Прежде всего, это сборники избранных произведений Осипа Мандельштама, Николая Гумилева, Владимира Маяковского, Николая Заболоцкого, Леонида Мартынова и Арсения Тарковского с параллельным переводом на сербский язык, вышедшие в серии «Русско-сербская поэтическая библиотека: классика»
Двумя выпусками (за 2016–2017 и 2017–2018 гг.) представлен литературно-художественный альманах «Сербско-русский круг», в который вошли стихи таких русских и сербских поэтов, как В. Хлебников, Н. Гумилев, Д. Хармс, К. Симонов, Ю. Шевчук, А. Шарапова, Д. Якшич, Р. Караджич, М. Диздар, проза Исидоры Секулич и Душана Радовича, драма Синиши Ковачевича и Миодрага Булатовича. Кроме того, в каждом издании есть странички, посвященные другим славянским литературам: гостями выпусков стали писатели Влада Урошевич из Македонии и Мирослав Крлежа из Хорватии.
Отдельным изданием (на языке оригинала и в русском переводе) вышли стихи сербского поэта, прозаика и литературного критика Мирослава Алексича (сборник «Лабиринт»).
Благотворительный проект издательства «Вахазар» позволяет отделу литературы на иностранных языках НБ УР уже пятый год пополнять свой фонд книгами современных сербских и других авторов. Большая признательность за это д-ру филол. наук, ведущему научному сотруднику Института мировой литературы РАН, литературоведу-слависту и переводчику Андрею Борисовичу Базилевскому, возглавляющему издательство.