Начнем с изданий интернациональных. Вышедшая в 2020 г. в Саранске книга «Герои финно-угорских народов России в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.» – это итог одноименного проекта АФУН – конкурса творческих работ, который проводился среди жителей Российской Федерации. 109 лучших материалов, присланных на конкурс, опубликованы в основном разделе книги – «Подвиги героев финно-угорских народов России в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. глазами потомков». Это рассказы о том, как в семьях сохраняется память о родственниках – погибших воинах, известных и неизвестных героях, тружениках тыла. Так, в очерке «Герой войны – мой прадед» С. Якушкин пишет о поиске места гибели и захоронения солдата Григория Абрамова, мордвина, уроженца Пензенской области. М. Данилова из Удмуртии на основе документов (наградного листа) в форме художественного рассказа описала один из боев, в котором участвовал ее прадед Андрей Антонов. Коми Н. Уляшева рассказала о своих родителях – тружениках тыла Капиталине и Афанасии Уляшевых, которые всю войну проработали механизаторами и были награждены за самоотверженный труд почетными грамотами. Книга завершается разделом, где представлены краткие биографии 152 Героев Советского Союза и 25 кавалеров орденов Славы из числа представителей финно-угорских народов России.
Еще одна книга, изданная по результатам конкурса. «Наше поколение» – так назывался конкурс авторских стихотворений и рассказов на родных языках финно-угорских и самодийских народов, инициированный АФУН. В оргкомитет конкурса поступили 153 заявки с творческими работами на 15 языках: саамском (кильдинский диалект), мордовском (мокшанский и эрзянский диалекты), марийском, водском, ижорском, вепсском, финском, коми-пермяцком, ненецком, эстонском, удмуртском, коми, карельском, хантыйском (казымский диалект) из 21 региона Российской Федерации. Лучшие работы, отобранные с учетом мнения экспертной комиссии, представлены в сборнике «Наше поколение» (Саранск, 2022).
Большую просветительскую работу, направленную на консолидацию коренных малочисленных народов Ханты-Мансийского автономного округа (ХМАО) – Югры, возрождение народных праздников и традиций ведет уникальный этнографический музей под открытым небом «Торум Маа» («Священная земля»). В 2020 г. музей выпустил необычное издание – книгу сказок с дополненной реальностью «По дороге на стойбище». Книга «работает» в связке с приложением «Сказки Торум Маа», которое нужно скачать на свой смартфон. И тогда, при наведении камеры на страницы книги, можно познакомиться с экспонатами музея, о которых расскажет аудиогид, и даже «оживить» книжные картинки (животных, растения, постройки) – на экране появятся их анимированные 3D модели.
Научно-исследовательский институт гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия выпустил новое издание серии «Наследие» – В. Белицер «“Забытые” тексты полевых экспедиций» (в 2 ч. Саранск, 2023). В 1‑й части представлены сведения о календарных и семейных обрядах, произведения фольклора мордвы-терюхан, собранные известным московским этнографом, д‑ром ист. наук Верой Николаевной Белицер на территории Нижегородской губернии в 1927–1928 гг., а также ее научные статьи, опубликованные в 1960‑е – первой половине 1970‑х гг. Во 2‑ю часть книги вошли записи полевых материалов В. Н. Белицер, собранных в ходе экспедиций по районам Мордовской АССР, Пензенской и Ульяновской областей, включающие сведения об обрядах, обычаях, одежде, жилище и хозяйственных постройках мордвы, а также статьи по основным вопросам этнологии и этнографии мордовского народа. Представлен словарь местных терминов на языках мокши, эрзи, терюхан и каратаев.
В 2022 г. при финансовой поддержке общественной организации «Спасение Югры» (ХМАО – Югра) издан «Русско-хантыйский разговорник», предназначенный для быстрого изучения хантыйского языка. В издании представлен малососьвинский говор среднеобского диалекта (район проживания ханты, говорящих на данном диалекте, – бассейн реки Малая Сосьва, протекающей по территории Советского и Березовского районов ХМАО – Югры). Автор книги – Елена Григорьевна Смирнова, уроженка д. Тунзенгорт.
В монографии С. В. Ониной «Императив в грамматической системе хантыйского языка» (Ханты-Мансийск, 2017) представлены результаты исследования структурно-грамматических, коммуникативно-прагматических и функционально-семантических характеристик императива хантыйского языка. Обсуждаемые вопросы тесно связаны с практикой его изучения и преподавания. Издание подготовлено и осуществлено при финансовой поддержке грантов Венгрии (MÖB) и Финляндии (Koneen Säätiö).
В издательстве Томского университета вышла книга С. А. Поповой «Мансийские календарные праздники и обряды» (Томск, 2008). Автор рассматривает традиционные представления северных манси о летоисчислении и связанные с ним календарные праздники и обряды, реконструируя историю календарной обрядности начиная с древнейших времен и до наших дней, включая современные формы возрождения праздников; предлагает собственную концепцию формирования таких известных обско-угорских праздников, как Медвежьи танцы, Вороний день и др., выявляя в них древнейший «женский пласт». Адресовано этнографам, религиеведам, краеведам и всем интересующимся традиционной культурой обско-угорских народов.