Три издания поступило от почетного читателя нашей библиотеки Юрия Валериановича Семенова. Это 1‑й том «Полного собрания сочинений» И. А. Бунина, выпущенного в 1915 г. Товариществом А. Ф. Маркса в качестве приложения к популярному журналу «Нива», 10‑й том «Полного собрания сочинений» А. П. Чехова (издание – ровесник Национальной библиотеки УР – вышло в свет в 1918 г.) и конволют (владельческая подшивка) из трех номеров ежемесячного иллюстрированного литературного и научно-популярного журнала с приложениями для самообразования «Вестник знания» за 1904 г.
Украсит коллекции библиотеки как образец западного книгоиздания небольшая книжечка, напечатанная готическим шрифтом, – сборник лютеранских гимнов, вышедший на территории Эстляндской губернии в конце XIX в. Издание передано в дар нашим читателем Андресом Вальме. Владельцем книги, передававшейся по наследству в семье Вальме, была его прабабушка.
Интересна история бытования следующего издания – «Живое слово. Книга для изучения родного языка для учеников 1 класса общеобразовательной школы» (1913, составитель – директор Тенишевского училища в Санкт-Петербурге А. Я. Острогорский). Это хрестоматия, в которой вошедшие в нее произведения русских писателей и поэтов, сгруппированы в разделы по временам года. «Живое слово», служившее учебником родного языка и активно использовавшееся по назначению, хранилось в учительской семье и передавалось из рук в руки по наследству, как и профессия учителя. К нам в дар книга поступила от преподавателя ИжГТУ им. М. Т. Калашникова Натальи Викторовны Козловской. «Живое слово» принадлежало ее бабушке – учительнице русского языка Екатерине Федоровне Щукиной (дочери Ирбитского купца), положившей начало педагогической династии.