В серии «Русско-сербская поэтическая библиотека: классика» издательства «Вахазар» вышли два сборника избранных стихотворений Бориса Пастернака («Никого не будет в доме») и Анны Ахматовой («Песня последней встречи») с параллельным переводом на сербский язык.
В очередной выпуск литературно-художественного альманаха на сербском и русском языках «Сербско-русский круг» за 2018/2019 гг. вошли произведение русских и сербских авторов: стихи поэтов Н. Некрасова, В. Тушновой, Р. Рождественского, Ж. Джюровича, М. Бечкович, М. Тешича, Б. Вельковича, Г. Джилас, М. Одаловича, песни Виктора Цоя, проза М. Црнянского, драма М. Илича, очерк М. Сибиновича. Кроме того, в сборнике есть страницы, посвященные польской литературе: гостем этого выпуска стал поэт, переводчик и драматург И. Галчинский.
В экспозицию вошли также сборник рассказов «Старомодная манера ухаживать» д-ра филол. наук, проф. Белградского университета, сербского прозаика и критика Михайло Пантича и впервые опубликованный на русском языке сборник короткой прозы «Гробница для Бориса Давидовича» выдающегося югославского и сербского прозаика, поэта, драматурга и эссеиста Данило Киша. Обе книги вышли в серии «Сербское слово».
Серия «Польско-русская поэтическая библиотека» представлена сборником избранных стихотворений Марины Цветаевой «Ты проходишь на запад солнца» с параллельным переводом на польский язык.
«Двадцать первый» – это дебютный роман македонского писателя, критика, журналиста и драматурга Томислава Османли. Изданный впервые в 2009 г., он был признан лучшим романом года; в 2010-м номинирован на международную литературную премию «Балканика». Действие романа происходит на пороге нового тысячелетия: главные герои, молодое и более старшее поколение, оказываются свидетелями межэтнического столкновения – конфликта в Македонии в 2001 г. Помимо Македонии, основные события разворачиваются также в Нью-Йорке – во время трагедии 11 сентября 2001 г. В книге тесно переплетаются история и современность, реальность и фантастика.