Межрегиональный фестиваль-конкурс «Книга года на родине П. И. Чайковского»
Конкурс учрежден в 2020 г. Министерством культуры УР, Министерством национальной политики УР и Агентством печати и массовых коммуникаций УР. Цель конкурса – предоставление населению социально значимых, содержательных и высокохудожественных произведений печати, выпускаемых на территории Российской Федерации. К участию приглашаются авторы, издательства и издающие организации. На конкурс принимаются печатные издания, выпущенные в течение трех лет, предшествующих году проведения конкурса, а также в I квартале текущего года. Повторное участие изданий в конкурсе не допускается.
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- Показать все
2024 год
Виртуальная выставка
- Лучшее художественно-графическое оформление издания
- Лучшее учебное, научное, научно-популярное издание
- Лучшее литературно-художественное издание
- Лучшее издание для детей и юношества
- Лучшее краеведческое издание
- Лучшее издание на языках народов России
- Лучшее издание, подготовленное библиотекой
- Лучшая книга о малой родине (только для участников из Удмуртской Республики)
2023 год
Виртуальная выставка
- Лучшее художественно-графическое оформление издания
- Лучшее учебное, научное, научно-популярное издание
- Лучшее литературно-художественное издание
- Лучшее издание для детей и юношества
- Лучшее краеведческое издание
- Лучшее издание на языках народов России
- Лучшее издание, подготовленное библиотекой
- Лучшая книга о малой родине (только для участников из Удмуртской Республики)
2022 год
2021 год
2020 год
Награждение победителей конкурса «Перевод в поле многоязычия» 2022–2023 гг.
23 мая, в рамках IV Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», состоялось награждение победителей XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия».
23 мая, в рамках IV Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», состоялось награждение победителей XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия».
Итоги III этапа Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»
28 апреля состоялся III этап XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод текстов с иноязычных информационных сайтов на русский язык», который проходил онлайн в режиме одновременной переводческой сессии и был организован совместно с информационным агентством «Сусанин».
28 апреля состоялся III этап XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод текстов с иноязычных информационных сайтов на русский язык», который проходил онлайн в режиме одновременной переводческой сессии и был организован совместно с информационным агентством «Сусанин».
III этап Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»
28 апреля с 15.00 до 18.00 (время населенного пункта каждого из конкурсантов) будет проходить III (завершающий) этап XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» сезона 2022–2023 гг.
28 апреля с 15.00 до 18.00 (время населенного пункта каждого из конкурсантов) будет проходить III (завершающий) этап XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» сезона 2022–2023 гг.
Итоги II этапа Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»
Завершился II этап XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод художественного текста с русского языка на любой другой язык».
Завершился II этап XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод художественного текста с русского языка на любой другой язык».
II этап Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»
Со 2 марта по 1 апреля принимаются работы участников II этапа XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия».
Со 2 марта по 1 апреля принимаются работы участников II этапа XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия».
Итоги I этапа Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»
Завершился I этап XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод художественного текста с английского, немецкого, французского, удмуртского языков на русский язык».
Завершился I этап XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод художественного текста с английского, немецкого, французского, удмуртского языков на русский язык».
XIII Межрегиональный конкурс «Перевод в поле многоязычия»
С 1 декабря 2022 г. по 15 января 2023 г. будет проходить прием работ участников I этапа XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» сезона 2022–2023 гг. Организатор конкурса – Национальная библиотека УР.
С 1 декабря 2022 г. по 15 января 2023 г. будет проходить прием работ участников I этапа XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» сезона 2022–2023 гг. Организатор конкурса – Национальная библиотека УР.