XIII Межрегиональный конкурс «Перевод в поле многоязычия»

С 1 декабря 2022 г. по 15 января 2023 г. будет проходить прием работ участников I этапа XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» сезона 2022–2023 гг. Организатор конкурса – Национальная библиотека УР.

Конкурс традиционно проводится в двух возрастных категориях: первая – учащиеся 7–9 классов, вторая – учащиеся 10–11 классов общеобразовательных учреждений и организаций среднего профессионального образования. Как всегда, конкурсантов ждут три этапа, причем присоединиться к конкурсу можно начиная с любого из них.

 

I этап – «Перевод художественного текста с английского, немецкого, французского, удмуртского языков на русский язык». Участнику нужно скачать одно из заданий на выбранном им языке из предложенных организаторами конкурса (см. ниже ссылки на архивы *rar и *zip) и соответствующее его возрасту. Обязательно прочтите приложенный файл «Описание задания».

 

Для участия в конкурсе также необходимо заполнить заявку по специальной форме (см. ниже) и прислать заявку и конкурсную работу отдельными файлами по электронной почте: litin@unatlib.org.ru – с пометкой «Перевод в поле многоязычия».

 

Сроки приема работ – с 1 декабря 2022 г. по 15 января 2023 г. Решение жюри будет объявлено 10 февраля 2023 г.

 

О старте II и III конкурсных этапов и условиях их проведения мы сообщим отдельно – следите за новостями на сайте Национальной библиотеки УР, в социальной сети ВКонтакте в группе «Отдел литературы на иностранных языках» и в группе «Перевод в поле многоязычия».

 

Наградные документы участникам конкурса (дипломы и сертификаты) и благодарственные письма педагогам будут высылаться в электронном виде на e-mail педагога после проведения всех трех этапов (в течение мая).

 

Подробнее об условиях, целях и задачах конкурса – в ПОЛОЖЕНИИ О КОНКУРСЕ.

 

Желаем удачи и ждем ваших работ!

 

ФОРМА ЗАЯВКИ

 

ТЕКСТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА В АРХИВЕ *RAR
английский
немецкий
французский
удмуртский

 

ТЕКСТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА В АРХИВЕ *ZIP
английский
немецкий
французский
удмуртский

 

ТЕКСТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА на Яндекс-диске

Опубликовано: 15.11.22. Прочитано 3608 раз Последнее изменение 15.11.22

Материалы по теме

<>
24.05.23

Награждение победителей конкурса «Перевод в поле многоязычия» 2022–2023 гг.

23 мая, в рамках IV Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», состоялось награждение победителей XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия».

29.04.23

Итоги III этапа Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»

28 апреля состоялся III этап XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» «Перевод текстов с иноязычных информационных сайтов на русский язык», который проходил онлайн в режиме одновременной переводческой сессии и был организован совместно с информационным агентством «Сусанин».

25.04.23

III этап Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»

28 апреля с 15.00 до 18.00 (время населенного пункта каждого из конкурсантов) будет проходить III (завершающий) этап XIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» сезона 2022–2023 гг.

24.04.23

Итоги II этапа Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»

Завершился II этап XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод художественного текста с русского языка на любой другой язык».

02.03.23

II этап Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»

Со 2 марта по 1 апреля принимаются работы участников II этапа XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия».

16.02.23

Итоги I этапа Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»

Завершился I этап XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод художественного текста с английского, немецкого, французского, удмуртского языков на русский язык».