Творческая встреча с Дариной Стрельченко и презентация ее книги «А за околицей – тьма»

26 августа в 17.00 в рамках Всероссийской акции «Ночь кино» в Национальной библиотеке УР состоится творческая встреча с Дариной Стрельченко и презентация книги «А за околицей – тьма».

Дарина Стрельченко родом из Глазова, сейчас живет в Москве. Она закончила Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» (Московский инженерно-физический институт), но нашла свое призвание в работе со словом.

 

Писать художественные тексты Дарина начала еще в одиннадцатом классе. За три-четыре года фанфики (тексты, написанные фанатами по известным произведениям, фильмам и т. п.) переросли в самостоятельные сюжеты и истории. Дарина пишет в таких жанрах, как городское фэнтези, «мягкая» научная фантастика. По духу ее истории похожи на книги Владислава
Крапивина и Жаклин Уилсон. Среди изданных книг – антиутопия «Заряд воображения», фэнтези «Земли семи имен» и фантастическая повесть «А-линия». Помимо крупных форм, автор обращается и к жанру рассказа.

 

За плечами Дарины десять повестей и больше ста рассказов. Рассказы Дарины можно найти в литературных журналах «Пашня», «Скобы», в сборниках издательств «Popcorn Books», «Эксмо», «АСТ», а еще в группе «Вконтакте» «Технари колдуны», названной в честь героев одной из повестей автора.

 

Читатели говорят, что в миры Дарины Стрельченко погружаешься с головой. Очень ценят диалоги за живость и эмоциональность, а описания называют «кружевными».

 

Дарина играет на гитаре и занимается ирландскими танцами, обожает читать и иногда пишет рецензии на книги. А еще у неё есть два девиза, которые помогают и в жизни, и на писательском пути:

  • «Без спешки, без отдыха»
  • «Толкай свою тележку к звездам»

 

На мероприятии Дарина представит книгу «А за околицей – тьма» («Питер», 2023), которая стала победителем литературного конкурса «Новая фантастика 2022». В повествовании переплетаются славянские и удмуртские космогонические мифы и предания. Главные герои произведения – яга Обыда и ее ученица Ярина. Издание дополнено картой мира книги, а иллюстрации к произведению созданы удмуртской художницей Ульяной Константиновой.

 

Возрастное ограничение: 12+
Вход свободный.
Опубликовано: 15.08.23. Прочитано 2386 раз Последнее изменение 07.09.23

Материалы по теме

<>
12.05.25

Презентация сборника «Но песня нашей доблести жива...»

15 мая в 16.00 состоится презентация сборника «Но песня нашей доблести жива...», изданного Национальной библиотекой УР при финансовой поддержке Главы и Правительства Удмуртской Республики к 80‑летию Великой Победы.

18.04.25

Кыллэсь но адями сямлэсь аспӧртэмлыксэ усьтыса: «Коды удмуртской культуры» книгалы презентация

15-тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртын Татьяна Рудольфовна Душенкова кылчи но лингвокультуролог тодматӥз «Коды удмуртской культуры» книгаеныз. Ужзэ кылдытыны солы бадӟым юрттэт сётӥз Йӧскалык библиотекаын кыкетӥ арзэ таӵе ик нимен лекторий нуон: лекциосты дасян но кылзӥсьёсын кенешон тодосчилэсь книгаез бордын ужан мылкыдзэ эшшо но пуромытылӥз.

17.04.25

Презентация книги О. Арматынской «Город Семи Башен»

22 апреля в 18.30 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Ольги Арматынской «Город Семи Башен».

11.04.25

Презентация книги Т. Р. Душенковой «Коды удмуртской культуры»

15 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация монографии Т. Р. Душенковой «Коды удмуртской культуры».

10.04.25

«...Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык

9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой, поэта, журналиста, переводчика.