Прошла презентация книги М. Никоновой «Улон – питыран, сюлэм – пияла...»

6 августа в Национальной библиотеке УР состоялась презентация книги Марии Павловны Никоновой «Улон – питыран, сюлэм – пияла... Одӥг удмурт кышномуртлэн дауръем улон сюресэз» («Жизнь – колесо, сердце – стекло: жизненный путь длиною в век одной удмуртской женщины»).

Мероприятие открыли зам. директора библиотеки Ирина Владимировна Крашенинникова, зав. Центром национальной и краеведческой литературы и библиографии Татьяна Васильевна Николаева, и составитель книги – фольклорист, научный сотрудник Эстонского литературного музея и Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН Николай Владимирович Анисимов.

 

Дневник М. П. Никоновой, написанный живым и богатым языком, при публикации не подвергался стилистической правке. Книга включает фольклорно-этнографические материалы, записанные в разные годы Н. В. Анисимовым от Марии Павловны как информанта. «Мария Павловна – носитель культуры, она аккумулирует и продуцирует свои знания, – подчеркивает Николай Владимирович. – Меня поразило, что она прекрасно помнит все детали. В этом прослеживается история».

 

Структуру издания образуют дневники М. П. Никоновой, автобиографические заметки, а также стихотворные произведения, песни (сопровождающиеся нотами и веб-ссылками для воспроизведения аудиозаписей с голосом автора дневника), фольклорные материалы и фотографии. Все тексты, за исключением нескольких, на удмуртском языке.

 

Раздел предисловия «Страницы биографии» рассказывает об основных событиях в жизни М. П. Никоновой, которые она неоднократно комментирует в дневнике и в автобиографических заметках. В 1930 г., когда Марии Никоновой (Стахеевой) было 4 года, ее семья была раскулачена. Стахеевых выселили из родной деревни Нижняя Малая Салья (удм. Нӧднюк) Киясовского района Удмуртии. Последовавшая через некоторое время смерть матери Анны Стахеевой, переезды, постоянное недоедание, тяжелый изнурительный труд и неприязнь окружающих из-за положения дочери кулака ознаменовали начало жизни автора. Она стойко перенесла тяготы трудовой и семейной жизни, пережила военные годы. В Великой Отечественной войне погибли ее братья. Будучи многодетной матерью, получила образование в педучилище. Проработав 30 лет в школе, М. П. Никонова вышла на заслуженный отдых в 1977 г. Последующие годы ее жизни на пенсии описываются в дневнике.

 

В отдельный раздел книги оформлены песни: авторские, народные, переводные (с русского языка), а также напевы календарных и семейных обрядов. Они сопровождаются нотами, подготовленными фольклористом-этномузыкологом, научным сотрудником отдела филологических исследований Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН Ириной Вячеславовной Пчеловодовой.

 

Слова восхищения и благодарности были сказаны в этот день гостями презентации в адрес М. П. Никоновой и Н. В. Анисимова. Галина Анатольевна Глухова, фольклорист, директор Института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики УдГУ, особенно подчеркнула важность роли составителя при работе с книгой такого жанра как дневниковые записи. Ирина Вячеславовна Пчеловодова отметила сложность и разнообразие  музыкальной культуры удмуртов.

 

Душевную атмосферу создали музыкальные номера. Песни из репертуара Марии Павловны Никоновой, вошедшие в книгу, исполнили: Юлия Павлова и Катерина Кенӟали, Николай Анисимов и Ирина Пчеловодова, ансамбль «Тӥгырмен кенакъёс», Ольга Перевозчикова.

 

Несомненно, данная книга вносит большой вклад в сохранение и популяризацию удмуртского языка и культуры. Это кладезь информации для фольклористов, лингвистов, литературоведов, этнологов, краеведов, историков, а также для всех заинтересованных читателей.

Опубликовано: 08.08.24. Прочитано 3453 раз Последнее изменение 20.12.24

Материалы по теме

<>
18.04.25

Кыллэсь но адями сямлэсь аспӧртэмлыксэ усьтыса: «Коды удмуртской культуры» книгалы презентация

15-тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртын Татьяна Рудольфовна Душенкова кылчи но лингвокультуролог тодматӥз «Коды удмуртской культуры» книгаеныз. Ужзэ кылдытыны солы бадӟым юрттэт сётӥз Йӧскалык библиотекаын кыкетӥ арзэ таӵе ик нимен лекторий нуон: лекциосты дасян но кылзӥсьёсын кенешон тодосчилэсь книгаез бордын ужан мылкыдзэ эшшо но пуромытылӥз.

17.04.25

Презентация книги О. Арматынской «Город Семи Башен»

22 апреля в 18.30 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Ольги Арматынской «Город Семи Башен».

11.04.25

Презентация книги Т. Р. Душенковой «Коды удмуртской культуры»

15 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация монографии Т. Р. Душенковой «Коды удмуртской культуры».

10.04.25

«...Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык

9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой, поэта, журналиста, переводчика.

10.04.25

Мишши Юхмалэн удмурт кылэ берыктэм «Шурсямга» повестез нимаз книгаен потӥз

9-тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртысь «Край удмуртский» клуб выль книгаен тодматскон ортчытӥз. Кылбурчи, журналист, кылысь кылэ берыктӥсь, Удмуртиысь лулчеберет удысысь дано ужась Ада Заитовна Диева берыктӥз Мишши Юхма чуваш писательлэсь «Шурсямга» кузьмадёссэ но сое нимаз книгаен поттӥз.