Первое поздравление в день своего рождения писатель получил от участников сетевой акции #читаемАрСерги. В группе библиотеки «ВКонтакте» был выложен итоговый видеоролик: чтецы из Удмуртской Республики, Республики Марий Эл, Республики Башкортостан, Пермского края, Венгрии прочли стихи и отрывки из произведений Вячеслава Витальевича на удмуртском, русском, марийском, татарском, башкирском, коми-пермяцком, венгерском и немецком языках.
Днем в читальном зале Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии прошла работа круглого стола «Писатель и библиотека». Библиотечные специалисты республики поделились своим опытом работы по продвижению творчества поэтов и писателей Удмуртии, сохранению их имен, рассказали о формах распространения информации о местных авторах, сотрудничества с ними и т. д. Открыла мероприятие директор Национальной библиотеки УР Татьяна Владимировна Тенсина, модератором встречи выступила зам. директора Ирина Владимировна Крашенинникова. В работе круглого стола принял участие сам Вячеслав Ар-Серги и переводчик ряда его произведений на турецкий язык, д-р филол. наук, проф. Эрджиесского университета (Турция) Севинч Учгюль, а также ученые, журналисты, краеведы. С докладом на тему «Преломление современности в поэзии В. Ар‑Серги» выступила аспирант УИИЯЛ УдмФИЦ УрО РАН Евгения Владимировна Пантелеева.
В 17.00 в конференц-зале библиотеки начался юбилейный вечер Вячеслава Ар‑Серги – «С акцентом – моим...». Поздравить Вячеслава Витальевича собрались представители органов власти, национально-культурных объединений, коллеги по перу, журналисты, ученые, студенты, земляки писателя, его друзья и родные.
Вечер открыло яркое выступление театра фольклорной песни и танца «Айкай» под руководством засл. деятеля искусств УР Петра Павловича Данилова.
Руководитель Администрации Главы и Правительства УР Сергей Витальевич Смирнов зачитал приветственный адрес юбиляру от имени Главы республики Александра Владимировича Бречалова. В тексте приветствия, в частности, говорится: «Ваш творческий путь, просветительская деятельность способствуют сохранению культурного наследия страны и республики. Ваше творчество отмечено высокими литературными наградами и премиями, но – самое главное – своими произведениями вы заслужили настоящую любовь читателей не только в республике, но и по всей стране и за ее пределами. Звание “Народный писатель Удмуртии” тому неоспоримое подтверждение. Неоценим ваш значительный вклад и в общественную жизнь республики».
С поздравлениями и словами признания таланта и заслуг к юбиляру обратился министр культуры УР Владимир Михайлович Соловьев. Он отметил роль Вячеслава Витальевича в общественной и культурной жизни Удмуртии, выразил слова признательности его жене – заслуженному работнику культуры УР, сотруднику Национальной библиотеки УР Галине Александровне Сергеевой.
Министр национальной политики УР Эдуард Степанович Петров в своем приветственном слове отметил энциклопедические знания истории и культуры разных народов, которыми щедро делится писатель. Его интерес к другим народам вызывает ответную реакцию – произведения В. Ар‑Серги переведены на более чем сорок языков.
Председатель постоянной комиссии по науке, образованию, культуре, туризму и национальной политике Госсовета УР Татьяна Витальевна Ишматова выразила уверенность, что юбиляра сегодня чествует не только вся Удмуртия, но и соседние регионы. Она отметила, что Вячеслав Витальевич не только писатель, но и человек с ярко выраженной гражданской позицией, большой патриот своей республики, который неравнодушен ко всему, что происходит на его родине. Татьяна Витальевна пожелала юбиляру больше читателей, в том числе молодых, готовых читать его тексты на родном языке.
В прошедшем году Вячеславу Ар‑Серги было присвоено звание Почетного жителя Завьяловского района. Глава МО «Муниципальный округ “Завьяловский район УР”» Константин Николаевич Русинов, поздравляя юбиляра, огласил соответствующий текст решения Совета депутатов МО, оценил вклад писателя в развитие района, обозначил сферы и перспективы его сотрудничества с администрацией.
Далее Вячеслав Ар‑Серги пригласил на сцену своих земляков – работников школы, библиотеки, клуба. С поздравлениями выступил глава МО «Якшурское», поэт-песенник Николай Николаевич Мерзляков и редактор газеты «Пригородные вести» (ее предшественница – газета «Ленинец» печатала первые заметки будущего писателя) Ирина Михайловна Маракулина. Было сказано много теплых слов в адрес юбиляра. Поздравления звучали на русском и удмуртском языках.
Многие годы Вячеслав Ар‑Серги был литературным консультантом известного на всю республику объединения «Пурга кизилиос». Поздравление и подарок (оригинальный картуз с биркой со стихами на удмуртском языке) преподнес юбиляру председатель совета депутатов МО «Муниципальный округ “Малопургинский район УР”» Василий Ермолаевич Москвин. Глава МО Сергей Васильевич Юрин поздравил писателя на родном языке. Вячеслав Витальевич отметил вдохновляющую атмосферу общения с замечательными жителями района, высказав в их адрес много добрых слов.
С приветствием к юбиляру обратилась делегация бесермян. В 2021 г. в Национальной библиотеке УР прошла презентация первой книги на бесермянском языке, одним из авторов которой выступил Вячеслав Ар‑Серги. Поздравляя писателя, председатель ижевского отделения Общества бесермянского народа Алексей Николаевич Караваев отметил еще одну грань его творчества – сценарное мастерство (Вячеслав Витальевич – автор сценария первого удмуртского художественного фильма «Тени Алангасара») и пожелал дальнейших успехов на этом поприще. С музыкальным поздравлением выступила зав. Юндинским сельским домом культуры – Центром бесермянской культуры Надежда Михайловна Сидорова, исполнительница бесермянских крезей (национальных обрядовых песен). Прозвучала песня «Лымы букосъёс», написанная ею на стихи Вячеслава Ар‑Серги.
Краткий литературно-критический анализ творчества Вячеслава Ар‑Серги представил канд. филол. наук, доц. кафедры журналистики УдГУ Александр Григорьевич Шкляев. По его мнению, одна из сильных черт таланта писателя в том, что он точно улавливает типы народных характеров, социальные типы. Раскрывая героев с национальной стороны через обычаи и традиции, он является полномочным представителем удмуртского народа в литературе страны и мира. Как публицист – откликается на актуальные темы, продвигает удмуртскую литературу в российских литературных газетах и журналах. По мнению критика, лучшие публицистические произведения Вячеслава Ар‑Серги, посвященные удмуртскому языку, должны быть изданы отдельной книгой. Особо была отмечена роль писателя в деле продвижения молодых авторов к читателям.
Вячеслав Ар-Серги издает новые книги практически ежегодно, и в фонде Национальной библиотеки УР доступно для читателей уже более 40 его изданий. Директор библиотеки Татьяна Владимировна Тенсина отметила, что каждая строка писателя и поэта «исполнена мудростью народной традиции, пронизана любовью к родному краю и родному слову», и – подтверждая свою мысль – она прочла одно из его стихотворений. Татьяна Владимировна пожелала Вячеславу Витальевичу, чтобы его «апрельское счастье» длилось много-много лет: «Творите, дерзайте, и пусть главный роман вашей жизни и самое пронзительное стихотворение будут у вас еще впереди!».
Удмуртская поэзия впервые зазвучала на турецком языке благодаря переводчику ряда произведений Вячеслава Витальевича на турецкий язык – проф. Эрджиесского университета Севинч Учгюль. Выступающая поблагодарила гостей вечера за искренность, любовь, человечность и за то, что встреча эта подарила ей надежду: всё лучшее – сохранится. Она была также тронута теплым приемом в Ижевске. Прочитав несколько своих переводов, Севинч Учгюль заметила, что до этого она переводила только русскую классическую прозу, но, видимо, стихи Вячеслава Ар‑Серги сделали и ее поэтом.
Следующие приветственные сообщения, пришедшие на адрес библиотеки, были зачитаны ведущей вечера: с 60‑летием Вячеслава Ар‑Серги поздравили народный поэт Татарстана, лауреат Госпремии РФ Ренат Харис (Ренат Магсумович Харисов) и председатель правления ярославского областного отделения Союза писателей России Мамед Гаджихалилович Халилов.
В своем ответном выступлении Вячеслав Ар‑Серги нашел добрые слова для каждого из участников вечера и пригласил на сцену еще одного коллегу по перу – писателя и краеведа Сергея Алексеевича Жилина, с которым они вспомнили общую работу, совместные поездки по республике и др.
В заключение встречи Вячеслав Витальевич представил свой последний поэтический сборник, давший название творческому вечеру, и прочел из него несколько стихотворений. После финального выступления в конференц-зале – еще одной песни на стихи Ар‑Серги в исполнении Надежды Сидоровой – неформальные поздравления продолжились в зале литературной гостиной за фуршетным столом. Все участники мероприятия получили на память по экземпляру новой книги писателя, желающие смогли сделать памятные фотографии с юбиляром.