К Дню родного языка: презентация книги стихов «Udm.ru»

20 февраля к Международному дню родного языка в Национальной библиотеке УР прошла презентация стихотворного сборника на удмуртском и  русском языках «Удм точка ру» (Ижевск, 2021).

Один из авторов книги – Алексей Владимирович Коробейников, участник многих мероприятий библиотеки, хорошо известен как историк и общественный деятель, писатель, руководитель издательства «Иднакар» и волонтерской группы «Ижевские дайверы», инициатор историко-культурных и экологических экспедиций. И вот новая его «ипостась» и новая книга – на этот раз поэтическая, – написанная в содружестве с журналистом Светланой Юрьевной Поторочиной (в настоящее время работает художественным руководителем Чутырского дома культуры Игринского района).

 

Как оказалось, «Udm.ru» не первая совместная работа авторов – в прошлом году они выпустили книгу коротких пьес про войну для постановки в клубах и школах в рамках мероприятий к 75‑летию Победы – «Игры без игрушек».

 

Сборник «Удм точка ру» – это не просто «сумма» поэтических голосов на двух языках. Содружество авторов проявилось в определенном переосмыслении идей друг друга, когда перевод текста средствами другого языка давал толчок к рождению нового, практически самостоятельного текста. Канд. пед. наук, доц., филолог-преподаватель и переводчик Андрей Валерьевич Иванов в предисловии к сборнику пишет об этом так: «Замечу сразу: предлагаемые читателю стихи не являются в полной мере ни переводами с удмуртского на русский, ни с русского на удмуртский. Хотя почти все они написаны в ходе совместного творчества Светланы и Алексея. В некоторых случаях Алексей переводил с удмуртского, пользуясь подстрочным переводом, в других – Светлана переводила с русского. Но даже там, где стихи располагаются на соседних страницах и имеют одно и то же название (соответственно на разных языках), в параллельных текстах нет полной идентичности смысла, сохраняется лишь тема или отдельные образы. Таким образом, с точки зрения авторского права, эти стихи – абсолютно самостоятельные произведения». А Светлана Поторочина рассказала на презентации, что при составлении сборника иногда просила Алексея Коробейникова убрать какие-то из ее стихов, так как перевод, по ее мнению, получился гораздо лучше оригинала.

 

На мероприятии, участниками которого стали литературоведы, поэты, члены редколлегии журнала «Иднакар», авторы прочли несколько своих стихотворений, включенных в книгу. А сама книга в самое ближайшее время поступит в фонд Национальной библиотеки УР и будет доступна всем желающим с ней познакомиться.

Опубликовано: 21.02.21. Прочитано 2056 раз Последнее изменение 08.09.23

Материалы по теме

<>
18.04.25

Кыллэсь но адями сямлэсь аспӧртэмлыксэ усьтыса: «Коды удмуртской культуры» книгалы презентация

15-тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртын Татьяна Рудольфовна Душенкова кылчи но лингвокультуролог тодматӥз «Коды удмуртской культуры» книгаеныз. Ужзэ кылдытыны солы бадӟым юрттэт сётӥз Йӧскалык библиотекаын кыкетӥ арзэ таӵе ик нимен лекторий нуон: лекциосты дасян но кылзӥсьёсын кенешон тодосчилэсь книгаез бордын ужан мылкыдзэ эшшо но пуромытылӥз.

17.04.25

Презентация книги О. Арматынской «Город Семи Башен»

22 апреля в 18.30 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Ольги Арматынской «Город Семи Башен».

11.04.25

Презентация книги Т. Р. Душенковой «Коды удмуртской культуры»

15 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация монографии Т. Р. Душенковой «Коды удмуртской культуры».

10.04.25

«...Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык

9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой, поэта, журналиста, переводчика.

10.04.25

Мишши Юхмалэн удмурт кылэ берыктэм «Шурсямга» повестез нимаз книгаен потӥз

9-тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртысь «Край удмуртский» клуб выль книгаен тодматскон ортчытӥз. Кылбурчи, журналист, кылысь кылэ берыктӥсь, Удмуртиысь лулчеберет удысысь дано ужась Ада Заитовна Диева берыктӥз Мишши Юхма чуваш писательлэсь «Шурсямга» кузьмадёссэ но сое нимаз книгаен поттӥз.