Дата праздника (14 марта) связана с выходом в свет в этот день (по нов. ст.) в 1564 г. первой русской печатной книги – «Апостол» Ивана Федорова. В Духовно-просветительском центре епархии, где проходило мероприятие, была развернута выездная книжная выставка из фонда Национальной библиотеки УР – «Из истории русского книгопечатания. Иван Федоров», призванная познакомить присутствующих с материалами о жизни и деятельности первопечатника и историей книжного дела, с уникальными образцами старопечатных книг из коллекции редких и ценных документов библиотеки.
Открыл встречу митрополит Ижевский и Удмуртский Викторин. Он отметил, что русское книгопечатание сыграло большую роль в становлении православной книги и заложило основы для появления книги светской. Сегодня православная книга – это широкое, собирательное понятие, которое включает в себя не только книгу церковную, богослужебную, но и всякую литературу, несущую нравственное начало, воспитывающую духовность. И очень важная роль в продвижении православной литературы принадлежит библиотеке – главному проводнику в мире книги.
С Днем православной книги участников мероприятия поздравил заместитель Главы Администрации города Ижевска по социальной политике Дмитрий Александрович Чистяков. Говоря о себе лично, он отметил, что многое в жизни ему удалось достичь именно благодаря книгам, сыгравшим в его судьбе значительную роль.
С приветственным словом выступила заместитель директора Национальной библиотеки УР Анна Леонидовна Семенова: «Стало доброй традицией проводить мероприятия к Дню православной книги, которая в Национальной библиотеке – на особом счету. Отдел редких и ценных документов располагает уникальными экземплярами, и наша главная задача не только сохранять их, но и привлекать молодых читателей – чтобы они знали историю отечественного книгопечатания, знали и ценили по достоинству тех, кто на протяжении веков создавал подлинное национальное богатство».
Народ, который сохраняет историю, книги, письменность, достоин уважения, и у этого народа есть будущее – подчеркнул в своем выступлении зам. начальника отдела мониторинга и анализа межнациональных и межконфессиональных отношений Министерства национальной политики УР Михаил Вячеславович Степин. Говоря о молодом российской празднике, который отмечается с 2010 г., он напомнил, что День православной книги направлен на популяризацию не самой по себе книги, а именно ее чтения, и каждый в этом смысле может считать праздник своим личным, так как в жизни любого человека были незабываемые встречи с книгой. Так, незабываемые детские воспоминания у самого Михаила Вячеславовича связаны со старинным молитвословом.
О значении книгопечатания в распространении православия и о просветительской роли православной книги рассказал священник храма Архангела Михаила, руководитель отдела религиозного образования и катехизации Ижевской и Удмуртской епархии, протоиерей Андрей Петров. Он осветил такие важные моменты в истории православной книги, как появление славянской азбуки – кириллицы и сохранение традиций рукописной книжности в книге печатной.
Проводя обзор выставки, зав. отделом организации и сохранности библиотечных фондов Национальной библиотеки УР Ольга Владимировна Ленкова также отметила значение первой печатной книги в укреплении русской государственности и православия, продолжении лучших традиций рукописной книжности, развитии книжного дела в нашей стране. Она познакомила присутствующих с изданиями по истории русского книгопечатания в целом и посвященными жизни и деятельности Ивана Федорова в частности, значительное место в ряду которых было отведено фундаментальным трудами авторов XIX–XX вв. А. С. Зерновой, Е. Л. Немировского, Б. Горбачевского, А. А. Сидорова.
Творения Ивана Федорова на несколько веков определили облик церковных книг. Особенности их оформления можно было проследить, обратившись к представленным во втором разделе выставки образцам старопечатных книг из коллекции НБ УР. Вниманию участников мероприятия были представлены Евангелие учительное (1912), Псалтыри 1834 г. и 1881 г., Часовник 1878 г., Библия 1762 г. и др. В третьем разделе («Книжная справа нашего времени») были представлены образцы современной богослужебной (церковной) литературы из фонда Ижевской и Удмуртской епархии, внешнее и внутреннее убранство которых соответствует канонам прошлого. В этом же разделе экспонировались издания богослужебных книг на удмуртском языке из коллекций Национальной библиотеки УР.
Большой интерес у присутствующих вызвало роскошное «Напрестольное Евангелие» 1862 г. в металлическом окладе, оформленное ликами святых, из личной библиотеки митрополита Ижевского и Удмуртского Викторина.
Традиции, заложенные в первых печатных книгах, и по сей день используются создателями богослужебной литературы (церковнославянские шрифты, внешнее и внутреннее оформление и т. д.). Главный редактор ижевского издательства «Алкид» Анна Николаевна Зеленина познакомила присутствующих с «Лицевой Библией» Иоанна Пискатора XVII в., в опыте переиздания которой сошлись история и современность. «Лицевая Библия» Пискатора являлась важнейшим иконографическим источником для русских иконописцев XVII–XVIII вв.: стенные росписи костромских, новгородских, ярославских городских и монастырских церквей и соборов свидетельствуют об обращении мастеров к композициям гравюр на темы Ветхого и Нового Завета из этой Библии. Анна Николаевна продемонстрировала участника мероприятия современное издание «Лицевой Библии», представляющее собой книгу- альбом с уникальными гравюрами, иллюстрирующими библейские сюжеты.
Огромное значение для жителей нашего края имело и имеет появление богослужебной православной литературы на удмуртском языке. Не каждый народ многонациональной России имеет возможность вести службу и читать Священное писание на своем родном языке. Заслуга в осуществлении переводов богослужебных книг на удмуртский язык, и прежде всего Библии (издания были представлены в экспозиции), принадлежит д-ру филол. наук, ведущему науч. сотр. Института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики УдГУ, члену Союза писателей России, почетному гражданину Удмуртии, протодиакону М. Г. Атаманову. В своем выступлении Михаил Гаврилович рассказал о том, как осуществлялись переводы православной литературы, какие сложности возникали при создании Библии на удмуртском языке, о том, какие части Священного писания вошли в удмуртскую Библию.
Торжественное мероприятие завершилось познавательной экскурсией в музей А. В. Суворова, располагающийся в здании Духовно-просветительского центра, которую провел основатель музея, энтузиаст своего дела Алексей Алексеевич Азовский.