Врач, писатель, поэт... Встреча с Татьяной Шарпарь

20 января, в рамках проектов «Книжный четверг» и «Татьянин день в Национальной библиотеке УР», прошла презентация сборника рассказов Татьяны Шарпарь «Однажды».

По сложившейся доброй традиции в преддверии Татьяниного дня Национальная библиотека УР проводит встречи с обладательницами прекрасного имени Татьяна, которые достигли определенного успеха в своей профессиональной сфере. Гостем этого года стала потрясающая женщина – врач и писатель Татьяна Сергеевна Шарпарь.

 

Стать врачом Татьяна Сергеевна решила уже в четыре года. Она окончила Московский государственный институт (ныне Российский национальный исследовательский медицинский университет) им. Н. И. Пирогова. После института работала хирургом, а потом врачом-анестезиологом в отделении реанимации и интенсивной терапии Республиканской детской клинической больницы. Всего медицине Татьяна Сергеевна отдала 45 лет и только недавно ушла на заслуженный отдых.

 

Писать Татьяна Шарпарь начала после смерти мужа. Таким способом она справлялась со своим горем, выдумывая сюжеты, персонажей, истории для своих будущих книг. Первые ее произведения – детективного жанра. Двухтомник «Двадцать дней и вся жизнь» и книга «Как карта ляжет» вышли в серии «Anamnesis vitae» и сразу же получили многочисленные восторженные отклики читателей. В центре событий этих детективов оказывается молодой врач Наталья Голицына. Место действия первой книги – Москва, а вот вторая переносит читателя уже в Ижевск.

 

Не менее тепло публика приняла новую книгу автора – сборник «Однажды». Если в первых произведениях Татьяны Шарпарь сюжеты вымышлены, то ее рассказы – это непридуманные истории, которых за долгую жизнь накопилось в памяти немало, и появилась потребность изложить их на бумаге, поделиться с читателями.

 

Встреча проходила в формате беседы, которую вела сотрудник библиотеки Ника Станиславовна Хартэн. Участники презентации смогли ближе познакомиться с Татьяной Сергеевной, узнать ее с разных сторон. Речь шла о творчестве, о жизни, о личном, и даже сокровенном, и в ходе разговора гостья открывалась слушателям как высокоинтеллектуальный человек, обаятельная и веселая женщина.

 

На встрече прозвучал отрывок рассказа из нового сборника Татьяны Сергеевны, а также ее стихи в авторском исполнении и в исполнении близких ей людей.

 

Стихи – и хорошие стихи – Татьяна Сергеевна начала писать задолго до прозы. Но пишет она их – «как, наверное, многие непрофессиональные поэты, – на салфетках, обрывках бумаги, в общем, на том, что попалось под руку. Потом эти “салфетки” теряются, и всё. Стихи эти пишутся от души: иногда просто по настроению, иногда близким людям по какому-то поводу». Три года назад дочь Татьяны Сергеевны начала публиковать стихи мамы в ВК – группа эта так и называется – «Стихи на салфетках».

 

В завершение вечера все жалеющие смогли задать вопросы Татьяне Шарпарь и приобрести книги с ее автографом.

Опубликовано: 22.01.22. Прочитано 1765 раз Последнее изменение 08.09.23

Материалы по теме

<>
18.04.25

Кыллэсь но адями сямлэсь аспӧртэмлыксэ усьтыса: «Коды удмуртской культуры» книгалы презентация

15-тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртын Татьяна Рудольфовна Душенкова кылчи но лингвокультуролог тодматӥз «Коды удмуртской культуры» книгаеныз. Ужзэ кылдытыны солы бадӟым юрттэт сётӥз Йӧскалык библиотекаын кыкетӥ арзэ таӵе ик нимен лекторий нуон: лекциосты дасян но кылзӥсьёсын кенешон тодосчилэсь книгаез бордын ужан мылкыдзэ эшшо но пуромытылӥз.

17.04.25

Презентация книги О. Арматынской «Город Семи Башен»

22 апреля в 18.30 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Ольги Арматынской «Город Семи Башен».

11.04.25

Презентация книги Т. Р. Душенковой «Коды удмуртской культуры»

15 апреля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация монографии Т. Р. Душенковой «Коды удмуртской культуры».

10.04.25

«...Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык

9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой, поэта, журналиста, переводчика.

10.04.25

Мишши Юхмалэн удмурт кылэ берыктэм «Шурсямга» повестез нимаз книгаен потӥз

9-тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртысь «Край удмуртский» клуб выль книгаен тодматскон ортчытӥз. Кылбурчи, журналист, кылысь кылэ берыктӥсь, Удмуртиысь лулчеберет удысысь дано ужась Ада Заитовна Диева берыктӥз Мишши Юхма чуваш писательлэсь «Шурсямга» кузьмадёссэ но сое нимаз книгаен поттӥз.