Презентация антологии «Современный удмуртский рассказ»

23 мая, в рамках программы IV Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского», в Национальной библиотеке УР прошла презентация антологии «Современный удмуртский рассказ» [М. : Литературный институт имени А. М. Горького, 2022. – 352 с. (Библиотека Дома национальных литератур)].

В антологию вошли 40 рассказов 20 писателей, представляющих три «поколения» удмуртской литературы – советского и раннего постсоветского периода и современности: это Геннадий Красильников, Семен Самсонов, Роман Валишин, Егор Загребин, Никвлад Самсонов, Олег Четкарев, Ульфат Бадретдинов, Лия Малых, Вячеслав Ар-Серги, Виктор Шибанов, Сергей Матвеев, Лидия Нянькина, Вера Пантелеева, Эрик Батуев, Лариса Марданова, Елена Миннигараева, Галина Савина, Елена Сараматова, Дарали Лели, Мария Векшина.

 

За исключением шести оригинально-русскоязычных произведений, все рассказы приведены в переводе на русский язык. Отдельные рассказы советской поры опубликованы в переводах, выполненных в разное время известными переводчиками удмуртской литературы, но более половины произведений перевели студенты, обучающиеся ныне в удмуртском переводческом семинаре Литературного института им. А. М. Горького (творческие биографии всех переводчиков даны в конце сборника).

 

Автором-составителем издания выступила канд. филол. наук, доц. Литературного института Вера Григорьевна Пантелеева, общую редакцию осуществил ректор института, д-р филол. наук, писатель Алексей Николаевич Варламов. На презентации Алексей Николаевич рассказал о переводческих семинарах Литинститута в целом, дал свою оценку сборнику. «В 2019 г. мы предложили Вере Григорьевне руководить удмуртским переводческим семинаром, и она согласилась. Поэтому без нее не было бы ни этой группы, ни этой антологии. Очень важно, что многие работы, включенные в сборник, переведены нашими студентами. На меня книга произвела большое впечатление, позволив прикоснуться и к удмуртской прозе, которая кажется мне неким закрытым микромиром, со своими характерами и переживаниями, сюжетами и конфликтами, бытом и бытием, и к удивительно тонко устроенному национальному миру, который хочется познать, понять и принять».

 

  • Делясь впечатлениями о презентации на своей страничке в ВК, Вера Григорьевна Пантелеева, как бы продолжая мысль А. Н. Варламова и возвращаясь к главной идее – зачем нужна переводная литература и в чем ее значимость для культуры – приводит цитату из М. М. Бахтина, которая стоит того, чтобы повторять ее почаще: «Чужая культура только в глазах другой культуры раскрывает себя полнее и глубже <...> Один смысл раскрывает свои глубины, встретившись и соприкоснувшись с другим, чужим смыслом: между ними начинается как бы диалог, который преодолевает замкнутость и односторонность этих смыслов, этих культур. Мы ставим чужой культуре новые вопросы, каких она сама себе не ставила <...> и чужая культура отвечает нам, открывая перед нами новые свои стороны, новые смысловые глубины. Без своих вопросов нельзя творчески понять ничего другого и чужого <...>».

 

Рассказывая о составлении антологии и работе своих студентов, Вера Григорьевна сказала: «Очень малая часть удмуртской литературы переведена на русский язык. В основном это произведения 20–40‑х годов, и многие из данных переводов уже давно требуют переосмысления. Что касается авторов сегодняшнего дня, то они вообще недоступны на русском языке. Дать студентам тексты для работы, чтобы они вошли потом в серьезное столичное издание, – это было, конечно, рискованно. Но в целом я очень довольна результатом, хоть и высказала свое мнение по некоторым частностям. Что касается структуры антологии. Рассказы удмуртских писателей неоднородны (отсюда и переводы получились неоднородными): какие-то рассчитаны на утонченного читателя, горожанина, какие-то – на селянина, на взрослого или молодого. Было бы сложно представить творчество писателя по одному рассказу, поэтому в сборник включены по два произведения каждого автора».

 

Отдельно было отмечено художественное решение обложки книги. В ее оформлении использован фрагмент картины «Сплетня» удмуртской художницы Ульяны Константиновой, фото традиционного удмуртского монисто (из личной коллекции журналиста и писателя Елены Миннигараевой) и фотография одного из объектов Архитектурно-этнографического музея-заповедника «Лудорвай» – ветряной мельницы нач. ХХ в.

 

Выступавшие на презентации литературоведы были единодушны в мнении, что антология дает пищу для размышлений, исследований и сравнений всем категориям читателей. О практической роли нового издания в учебном процессе говорил канд. филол. наук, главный редактор научно-методического журнала «Вордскем кыл» Андрей Александрович Клементьев. Многие авторы антологии включены в школьную программу по литературе, и в условиях, когда сокращаются часы, отведенные на данный предмет, и приоритет в изучении будет вынужден сместиться с крупных и средних эпических жанров на малые (рассказы, эссе, очерки), данный сборник окажется очень своевременным и востребованным.

 

«Эта книга – как мост, связующий времена и поколения, и мне было очень “тепло” читать ее. Это было своеобразным возвращением к самому себе», – так откликнулся на антологию писатель и краевед Сергей Алексеевич Жилин.

 

«Я рада, что антология открывается рассказами Геннадия Дмитриевича Красильникова. Именно он задал эталонную планку для этого жанра в удмуртской литературы XX–XXI веков», – сказала канд. пед. наук, доц. каф. удмуртской литературы и литературы народов России УдГУ Любовь Петровна Федорова. Сборник включает два рассказа классика удмуртской литературы – «Оксана» и «Три ожидания». Как отметил канд. филол. наук Александр Григорьевич Шкляев, рассказ «Оксана» был переведен на русский язык самим автором, однако перевод этот отличается от оригинала, особенно в одном из важных сюжетных моментов (что было сделано, очевидно, в силу некоей политической конъюнктуры). В новой антологии рассказ публикуется в переводе студенток Литинститута Софьи Князевой и Луизы Зариповой.

 

 

 

В завершение мероприятия зам. директора Национальной библиотеки УР Ирина Владимировна Крашенинникова вручила Вере Григорьевне Пантелеевой и Алексею Николаевичу Варламову благодарственные письма от Министерства культуры УР – «за вклад в формирование патриотических и духовно-нравственных ценностей, популяризацию книги и чтения через современные культурные форматы».

Опубликовано: 24.05.23. Прочитано 969 раз Последнее изменение 08.09.23

Материалы по теме

<>
26.04.24

Прошла презентация сборника «Жизнь за други своя»

25 апреля в Национальной библиотеке УР, по инициативе регионального отделения фонда «Защитники Отечества», прошла презентация книги «Жизнь за други своя». Участие в мероприятии приняли представители военно-патриотических и ветеранских организаций республики, учреждений культуры, общественности города, студенты вузов и техникумов.

18.04.24

Валентин Белых: найти себя в исторической живописи

16 апреля в клубе «Край удмуртский» состоялась презентация нового, третьего, авторского альбома народного художника Удмуртии Валентина Леонидовича Белых – «Красота уходящая». В издании представлены его работы, воссоздающие исторический облик городов Удмуртии – Сарапула, Ижевска, Глазова и Воткинска. Художественные очерки для книги написал краевед, заслуженный журналист Удмуртии, писатель Сергей Алексеевич Жилин.

22.04.24

Презентация книги «Жизнь за други своя»

25 апреля в 14.00 в Национальной библиотеке УР, по инициативе регионального отделения фонда «Защитники Отечества», состоится презентация книги «Жизнь за други своя».

15.04.24

Презентация книги Е. Русских «Сквозь тернии к семьям»

13 апреля в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги-очерка Елены Русских «Сквозь тернии к семьям».

10.04.24

Презентация книги-альбома В. Белых «Красота уходящая»

16 апреля в 15.00 на очередном заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация книги-альбома В. Л. Белых «Красота уходящая» (Ижевск : Удмуртия, 2024).

22.02.24

Прошла презентация книги И. Н. Соловьева «Отец Владимир»

21 февраля, в преддверии Дня защитника Отечества, в Национальной библиотеке УР состоялась презентация книги И. Н. Соловьева «Отец Владимир».

02.02.24

Юбилейная встреча в клубе «Край удмуртский». Презентация романа У. Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз»

29 января на юбилейном заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация романа У. Ш. Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» = «Завтра – начинается сегодня» (Ижевск, 2022). Книга посвящена судьбе Максима Прокопьевича Прокопьева (1884–1919) – удмуртского поэта, публициста, общественного деятеля, одного из организаторов удмуртской государственности (наряду с Трофимом Борисовым и Иосифом Наговицыным), осмыслению народной памяти о нем. 

Подробнее о презентации читайте в блоге «Край удмуртский».

16.02.24

Презентация книги И. Соловьева «Отец Владимир»

21 февраля в 18.00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация книги И. Н. Соловьева «Отец Владимир» (М. : Проспект, 2024).

25.01.24

Презентация книги У. Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз»

29 января в 17.00, в рамках юбилейного заседания клуба «Край удмуртский», состоится презентация книги Ульфата Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» («Завтра начинается – сегодня») (Ижевск : МарШак, 2022).

17.01.24

Новый удмуртский роман: Атаманов-Эграпи Микаль «Санӥ. Пилемъёс доразы берто...»

16 января в Национальной библиотеке УР состоялась творческая встреча с доктором филологических наук, писателем, переводчиком, иеродиаконом М. Г. Атамановым, организованная совместно с редакцией литературного журнала «Кенеш».

18.01.24

О презентации книги А. Ефремова «Удмуртский триптих. Стихи»

17 января в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги Алексея Ефремова «Удмуртский триптих. Стихи».

12.01.24

Презентация сборника А. Ефремова «Удмуртский триптих. Стихи»

17 января в 18.00 в литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Алексея Ефремова «Удмуртский триптих. Стихи».

11.01.24

Творческая встреча с М. Г. Атамановым

16 января в 16.00 в Национальной библиотеке УР пройдет творческая встреча с Михаилом Гавриловичем Атамановым, доктором филологических наук, переводчиком, писателем (литературный псевдоним – Эграпи Гавир Микаль), священнослужителем Русской Православной Церкви.

15.12.23

Презентация книги Е. Баренбаум «Дизайн персонажей. От чистого листа до ожившего рисунка»

20 декабря в 18.00 в литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Елены Баренбаум «Дизайн персонажей. От чистого листа до ожившего рисунка. Полное руководство по разработке героев».

15.11.23

«Семь ветров» Ольги Рассветовой

14 ноября в Национальной библиотеке УР состоялась презентация книги Ольги Рассветовой «Семь ветров».

15.11.23

Прошла презентация книги «Своей дорогой к счастью»

14 ноября в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги «Своей дорогой к счастью», посвященная 30‑летию фермерского движения в Удмуртии.

10.11.23

Презентация детектива А. Ромашовой «Преступление без наказания»

16 ноября в 18.00 в Национальной библиотеке УР пройдет презентация исторического детектива Аллы Ромашовой «Преступление без наказания».

09.11.23

Презентация сборника стихов О. Рассветовой «Семь ветров»

14 ноября в 16.00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация книги можгинской поэтессы Ольги Рассветовой «Семь ветров».

25.10.23

«Пусть лето жизни длится долго»: презентация книги самодеятельного поэта Н. Жуйковой

24 октября в Национальной библиотеке УР состоялась презентация сборника стихов самодеятельного поэта Надежды Жуйковой «Гужем, тон кыстӥськы кема. Хочется долгого лета».

25.10.23

Презентация адаптированного издания «Два века славы. Ижевское оружие»

27 октября в 14.00, в рамках мероприятий Дня белой трости, в конференц-зале Национальной библиотеки УР состоится презентация многоформатного адаптированного издания для людей с нарушением зрения «Два века славы. Ижевское оружие».

20.10.23

Презентация сборника стихов Н. Жуйковой «Гужем, тон кыстӥськы кема»

24 октября в 17.00 в зале национальной и краеведческой литературы состоится презентация сборника стихов Надежды Жуйковой «Гужем, тон кыстӥськы кема. Хочется долгого лета».

13.10.23

Праздник детской книги: Л. Сюткина «Мы как птицы полетели»

12 октября в Национальной библиотеке УР состоялась презентация книги стихов и сказок для детей «Мы как птицы полетели» Ларисы Сюткиной.

09.10.23

Презентация книги Л. Сюткиной «Мы как птицы полетели»

12 октября в 15.00 в Национальной библиотеке УР пройдет презентация сборника стихов и сказок для детей Ларисы Сюткиной «Мы как птицы полетели».

15.09.23

Встречаем новую книгу: З. Мимидиминова «Сказки Бабки-Почитухи»

14 сентября в Национальной библиотеке УР прошла презентация нового издания для детей – книги «Сказки Бабки-Почитухи».

11.09.23

Презентация книги З. Мимидиминовой «Сказки Бабки-Почитухи»

14 сентября в 17.00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация книги Зульфии Мимидиминовой «Сказки Бабки-Почитухи».

15.08.23

Творческая встреча с Дариной Стрельченко и презентация ее книги «А за околицей – тьма»

26 августа в 17.00 в рамках Всероссийской акции «Ночь кино» в Национальной библиотеке УР состоится творческая встреча с Дариной Стрельченко и презентация книги «А за околицей – тьма».

22.06.23

«Простой почетный гражданин»: творческая встреча с Е. Ф. Шумиловым

20 июня в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча с Евгением Федоровичем Шумиловым, приуроченная к его 80‑летию и выходу в свет его новой книги – «Родная Удмуртия: города и люди. Живая история из шумиловской шкатулки».

26.05.23

«Начало всех начал: литература Древней Руси» (к Дню славянской письменности и культуры)

Традиционно в дни Литературного фестиваля «На родине П. И. Чайковского» его участники и гости отмечают День славянской письменности и культуры.

27.05.23

Мастер-классы Ольги Ионайтис «Художник, рисующий книги»

Все дни работы фестиваля, на всех его площадках, проходили мастер-классы художника-графика и иллюстратора Ольги Ионайтис «Художник, рисующий книги».

09.06.23

Презентация книги Е. Ф. Шумилова «Родная Удмуртия: города и люди»

20 июня в 17.30 состоится творческая встреча с историком, искусствоведом, почетным читателем Национальной библиотеки УР Е. Ф. Шумиловым, приуроченная к его 80‑летию.