25 конкурсантов из городов (Ижевск, Сарапул, Можга) и районов Удмуртской Республики, Республики Татарстан (г. Казань), Нижегородской области (г. Саров), Пермского края (г. Березники) переводили тексты с английского, немецкого и удмуртского языков.
Победителями III этапа стали:
- София Ахтямова, Удмуртская Республика, г. Можга, БПОУ УР «Можгинский педагогический колледж имени Т. К. Борисова» (перевод с английского языка: «В США пассажир посадил самолет, когда пилот потерял сознание»).
- Диана Королева, Удмуртская Республика, г. Сарапул, МБОУ «Лингвистическая гимназия № 20» (перевод с английского языка: «Toyota выпускает первый электромобиль»).
- Юлия Шевченко, Нижегородская область, г. Саров, МБОУ «Гимназия № 2» (перевод с немецкого языка: «Зеленые крыши в Гамбурге обеспечивают биоразнообразие»).
Индивидуальные номинации:
- «За творческий подход к решению переводческих задач» – Иван Ермолаев, Удмуртская Республика, г. Ижевск, БПОУ УР «Ижевский индустриальный техникум им. Е. Ф. Драгунова» (перевод с английского языка).
- «За логику и стройность переводческой мысли» – Максим Тебеньков, Удмуртская Республика, г. Ижевск, БПОУ УР «Ижевский индустриальный техникум им. Е. Ф. Драгунова» (перевод с английского языка).
- «За внимательность к деталям и убедительность» – Арина Поздеева, Удмуртская Республика, г. Можга, БПОУ УР «Можгинский педагогический колледж имени Т. К. Борисова» (перевод с английского языка).
Поздравляем победителей и благодарим всех участников!
Выражаем огромную благодарность организаторам III этапа конкурса – Татьяне Борисовне Ворожцовой и главному редактору Информационного агентства «Сусанин» Анне Торховой.
Напоминаем, что электронные наградные документы всем участникам XII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» сезона 2021–2022 гг. будут высланы в мае на почту педагогов-руководителей.