«Безумное чаепитие Алисы» в Литературной гостиной НБ УР

27 января в 18.00 на заседании Литературной гостиной НБ УР состоится «Безумное чаепитие Алисы», посвященное 185-летию Льюиса Кэрролла. Мероприятие пройдет в творческой кофейне Wonderland (ул. Пушкинская, 216).

Имя Льюиса Кэрролла (псевдоним английского математика, поэта и писателя Чарльза Лютвиджа Доджсона), безусловно, хорошо знакомо миллионам почитателей его бессмертных книг «Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Эти произведения считаются одним из лучших образцов литературы в жанре абсурда. Автор использовал в них многочисленные математические, лингвистические и философские шутки и аллюзии.


Впервые на русском языке «Алиса в Стране чудес» появилась в 1879 г. под называнием «Соня в царстве дива» – без указания автора и переводчика. Затем вышло еще несколько изданий, и последним дореволюционным (около 1913 г.) была «Алиса в волшебной стране», вошедшая в сборник «Английские сказки» – приложение к журналу «Золотое детство» (перевод выполнен предположительно Михаилом Чеховым). В 20–40-х годах появилось еще несколько переводов, среди которых стоит отметить версию Владимира Набокова, большого поклонника книги, опубликованную в 1923 г. под псевдонимом В. Сирин. Эта книга называлась «Аня в стране чудес».


Одним из лучших считается перевод литературоведа Нины Демуровой, взявшей за основу последнее прижизненное издание обеих сказок вместе с комментариями М. Гарднера из книги «Аннотированная „Алиса“». Переводы стихов для демуровского издания выполнены такими поэтами, как Самуил Маршак, Дина Орловская, Ольга Седакова.


Оценен читателями и вышедший в 1971 г. пересказ «Алисы» поэта и писателя Бориса Заходера. Прежде чем перевести любимую книгу, Заходер перечитывал ее на языке оригинала в течение 25 лет!


Текст Льюса Кэрролла, открывающий бескрайние возможности воображению и творчеству, продолжает волновать пишущих людей, и переводы его появляются во множестве до сих пор, в том числе в сети Интернет.


Собравшимся на «Безумное чаепитие Алисы» предстоит познакомиться с разнообразными талантами «виновника торжества» и проявить собственные. В программе вечера – логические задачи, языковые игры и многое другое. Для любителей фотографии (а Чарльз Доджсон, среди прочего, был еще и замечательным фотографом) будет создана зона селфи/шелфи, где можно будет сфотографироваться среди изданий «Алисы» с атрибутами героев книги.


Приглашаются все желающие.
Вход свободный.

Опубликовано: 25.01.17. Прочитано 2562 раз Последнее изменение 01.02.17

Материалы по теме

<>
18.03.25

В Литгостиной – поэтические чтения «Двое из провинции»

20 марта в 19.00 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоятся поэтические чтения «Двое из провинции» с участием Ирины Кадочниковой и Андрея Баранова.

13.02.25

Встреча с Оксаной Сосниной, автором прозы о войне

18 февраля в 18.00 Литературная гостиная Национальной библиотеки УР приглашает на встречу с Оксаной Сосниной, автором поэтических и прозаических текстов, переводчиком.

28.01.25

В Литгостиной – творческий вечер Ирины Некипеловой

30 января в 18.00 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится творческий вечер Ирины Некипеловой.

02.12.24

Презентация книги «Листая страницы. Жизнь и творчество композиторов Корепановых»

5 декабря в 18.00 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Н. Г. Корепановой «Листая страницы. Жизнь и творчество композиторов Корепановых».

27.11.24

Литературная гостиная приглашает на «чай с Тамирной»

28 ноября в 18.00 Литературная гостиная Национальной библиотеки УР приглашает на «чай с Тамирной»: хозяйкой встречи выступит поэт Анастасия Тамирна, уже знакомая постоянным участникам наших мероприятий.