«Он общался с детьми на равных»: к 90-летию со дня рождения Германа Ходырева

20 октября в клубе «Край удмуртский» прошел поэтический вечер, посвященный 90‑летию со дня рождения удмуртского детского поэта и писателя Германа Ходырева (1932–1995).

Поговорить о творчестве народного писателя Удмуртии, поделиться воспоминаниями о нем собрались близкие Германа Алексеевича, коллеги – журналисты и писатели, представители удмуртской научной общественности, творческой интеллигенции, студенты.

 

Вечер начался с просмотра видеоролика о жизни и творчестве юбиляра.

 

Ведущей мероприятия выступила дочь поэта – председатель Союза композиторов Удмуртии Марина Германовна Ходырева. Она поделилась своими детскими воспоминаниями об отце.

 

Заметным явлением в финно-угорском литературоведении стала вышедшая в 2019 г. монография Т. И. Зайцевой и Ю. Н. Разиной «Художественный мир поэзии и прозы удмуртского детского писателя Г. А. Ходырева». В одной из рецензий отмечалось, что «впервые в удмуртскую литературоведческую науку вводится ранее не известные факты биографии Г. Ходырева, а также недостаточно изученный литературно-критический материал, публиковавшийся на страницах газет и журналов разных лет». При этом сама работа названа «востребованной в современной культуре народов всего Урало-Поволжья (не только удмуртской или финно-угорской), поскольку в обществе растет внимание к процессу воспитания ребенка в новых социокультурных условиях XXI века и непосредственно связанного с этим вопросами развития детской литературы, проблемой детского чтения» (А. Ф. Мышкина).

 

Участие в поэтическом вечере приняла д-р филол. наук Татьяна Ивановна Зайцева, один из автор названного исследования. «Герман Ходырев – целая эпоха. Это то, что соединяло весь Советский Союз, – сказала она. – Наша монография – это робкий подступ к освоению творчества Германа Алексеевича. Меня удивляет продуктивность поэта, при том что сказанное им тогда актуально для нас и сегодня». Татьяна Ивановна обратила внимание присутствующих на новые критические статьи, посвященные творчеству Ходырева, в частности, на работу радиожурналиста Виктора Ивашкина.

 

Надежду и готовность издать полновесную биографическую книгу, посвященную Герману Алексеевичу Ходыреву, выразил директор издательства «Удмуртия» Юрий Васильевич Кузнецов.

 

«Наш менталитет, наше мироощущение – в основе всех произведений Германа Ходырева, – отметила председатель постоянной комиссии по науке, образованию, культуре, национальной и молодежной политике и спорту Татьяна Витальевна Ишматова. – Я низко кланяюсь библиотеке за то, что она ведет работу по продвижению творчества этого мастера детской литературы, которое нужно обязательно использовать в образовательной работе».

 

Сохранением памяти о Германе Алексеевиче многие годы занимается литературно-краеведческий музей им. Г. А. Ходырева при ижевской школе № 20. Он был основан 19 февраля 1976 г. на организационном заседании учащихся с целью активной пропаганды книг писателей Удмуртии. В этот музей не раз приходил и сам Герман Алексеевич. В 1995 г., после смерти Ходырева, музей получил его имя. На поэтическом вечере стихи поэта читали учащиеся школы № 20.

 

К юбилейной дате был выпущен специальный номер журнала «Кизили», посвященный Г. А. Ходыреву. Главный редактор издания Юргис Алексеевич Алексеев прочел одно из стихотворений поэта, впервые опубликованное в журнале, который в 1991–1995 гг. возглавлял Герман Алексеевич. «Мы стараемся продолжать традиции, которые заложил этот великий писатель», – заверил Ю. А. Алексеев.

 

«Эстафету» журналистских воспоминаний продолжили выступления писателя Ульфата Шайхутдиновича Бадретдинова (он возглавил республиканский литературно-художественный журнал для детей после смерти Германа Ходырева) и журналиста А. Н. Кирилина. Александр Николаевич прочел стихотворение Германа Ходырева «Дозор». (См. также публикацию А. Кирилина «На равных с младшими поколениями», в которой он рассказывает читателям «Удмуртской правды» о прошедшем в библиотеке вечере.)

 

До сих пор хранят память о своем юнкоровском детстве те, кто писал письма в республиканскую пионерскую газету «Дась лу!» в годы, когда Герман Ходырев работал в ней заведующим отделом литературы и искусства (1968–1986 гг.). И это не случайно, потому что на каждое (!) письмо обязательно приходил ответ. «Герман Алексеевич общался с нами на равных, – вспоминал бывший юнкоровец, ныне засл. работник культуры РФ, художник Юрий Николаевич Лобанов. – Печатались наши наивные детские стихи, и эта поддержка влекла нас дальше в мир творчества. Герман видел, на что способен юный автор, какую тему может взять. Он писал мне и позже, даже когда я был в армии».

 

Другой юный корреспондент – Ульфат Бадретдинов – впоследствии стал профессиональным литератором, а юнкор Владимир Измайлов хотя и связал свою жизнь с техникой, но, увлекшись краеведением, снова взял в руки перо. На вечере Владимир Николаевич рассказал, как впервые увидел Германа Ходырева, когда учился в пятом классе: «Нас собрали на линейку – живой поэт приехал! Потом я узнал, что он наш земляк. Он сказал, что мы можем писать о событиях, которые происходят с нами, и отправлять ему в газету. Возможно, текст напечатают. И тут случился бум – у нас началось что-то вроде соревнования! Мы ходили и спрашивали друг у друга: “А тебя напечатали?”».

 

В конце встречи ее участники посмотрели еще оду видеозапись, запечатлевшую, как Герман Алексеевич читает свое стихотворение. Ведущая вечера – Марина Германовна Ходырева преподнесла в дар Национальной библиотеке УР другой раритет – грампластинку «Голоса удмуртских писателей», которая заняла свое место на стенде книжной выставки «Кизилиос уг кысо: к 90‑летию со дня рождения Г. А. Ходырева»).

 

В завершение мероприятия Марина Германовна рассказала, что в архиве отца осталось очень много его фотографий, в том числе дружеских, неформальных, где он улыбается, шутит, озорничает. «Архив очень большой, мы до сих пор разбираем». А мы надеемся, что когда-нибудь эти материалы войдут в новую большую биографическую книгу о Германе Ходыреве, в том числе и его уникальные фото.

Опубликовано: 21.10.22. Прочитано 1709 раз Последнее изменение 06.07.23

Материалы по теме

<>
10.04.25

«...Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык

9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой, поэта, журналиста, переводчика.

04.04.25

Презентация книги Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык

9 апреля в 17.00 на заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык

31.03.25

«Он был не просто художником, а народным живописцем»: вечер – посвящение А. П. Холмогорову

28 марта в Национальной библиотеке УР прошел вечер – посвящение народному художнику РСФСР Алексею Павловичу Холмогорову, приуроченный к 100‑летию со дня его рождения.

25.03.25

Вечер – посвящение народному художнику Удмуртии А. П. Холмогорову

28 марта в 18.00 Национальная библиотека УР совместно с региональными отделениями Союза художников России и Творческого союза художников России проводят вечер – посвящении живописцу Алексею Павловичу Холмогорову, приуроченный к 100‑летию со дня его рождения.

20.03.25

Валентина Бекмановалэн творческой ӝытэз ортчиз

19-тӥ южтолэзе Йӧскалык библиотекалэн «Край удмуртский» клубаз удмурт актрисалэн, Удмурт Элькунысь дано артисткалэн, кылбурчилэн, драматурглэн Валентина Бекмановалэн творческой ӝытэз ортчиз. Ужрад сӥземын вал В. В. Бекмановалэн 65 арес юбилейзэ пусъёнлы но ортчиз Дэбес ёросысь литературалы сӥзем нуналъёслы кутскон сётӥз. Ӝытэ юбилярез ӟечкыланы вуизы ӧтем куноос – Дэбес ёросысь улосчиосыз, эшъёсыз, ӵыжы-выжыосыз.