Всероссийские с международным участием Верещагинские краеведческие чтения

17–18 октября Национальная библиотека УР при поддержке Министерства культуры УР проводит Всероссийские с международным участием Верещагинские краеведческие чтения «Провинциальная книжность: изучение, продвижение, сохранение».

Информационным партнером форума выступает Библиотечная Ассамблея Евразии.

 

Участникам чтений предлагается рассмотреть следующие темы: 

  • «Современные тенденции в изучении книжной культуры провинции»
  • «Исследование творчества национальных авторов, сохранение памяти о них, популяризация их наследия»
  • «Цифровизация результатов краеведческих исследований»
  • «Обеспечение сохранности документов, реставрация редких и ценных документов»
  • «Развитие деятельности центров сохранения библиотечных фондов»
  • «Личные библиотеки, владельческие коллекции как источник изучения книжной культуры»
  • «Роль именных библиотек в распространении краеведческих знаний»
  • «Перспективы развития краеведческой библиографии»

 

Чтения пройдут в Национальной библиотеке УР по адресу: г. Ижевск, ул. Советская, 11.

 

Начало в 09.00 (МСК).

 

17 октября предполагается проведение пленарной и секционных сессий, 18 октября – круглого стола по консервации и сохранению документов библиотечного фонда.

 

Форма проведения чтений – очно-заочная, возможно участие с видеодокладом. Регламент выступления – 10 мин.

 

К участию приглашаются представители учреждений науки, образования и культуры. Желающим необходимо зарегистрироваться до 20 сентября, заполнив регистрационную форму по следующей ссылке.

 

Организационный взнос не взымается, командировочные расходы за счет направляющей стороны.

 

Требования к оформлению статьи для публикации в сборнике материалов (документ *docx, *doc):

  • УДК;
  • ББК;
  • авторский знак;
  • фамилия, имя и отчество автора (полностью) на русском и английском языках (выравнивание по правому краю, шрифт полужирный);
  • название учреждения – места работы автора (выравнивание по правому краю, шрифт обычный);
  • название работы на русском и английском языках (прописными буквами, шрифт 14 пт, полужирное начертание, выравнивание по центру, без абзацного отступа);
  • краткая аннотация на русском и английском языках (до 300 знаков с пробелами, выравнивание по ширине с абзацным отступом);
  • ключевые слова на русском и английском языках – не более шести (выравнивание по ширине с абзацным отступом);
  • текст статьи (шрифт Times New Roman, 14 пт, межстрочный интервал – 1,5, абзацный отступ – 1,25 см. Переносы не допускаются! Выравнивание текста – по ширине. Без нумерации страниц).

 

Контактное лицо: Подсекаева Марина Геннадьевна, (3412) 65‑22‑71 (доб. 118), e-mail: method@unatlib.ru.

Опубликовано: 06.09.23. Прочитано 633 раз Последнее изменение 20.09.23
Вверх
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении