Итоги II этапа конкурса «Перевод в поле многоязычия» и старт III этапа

Подведены итоги II этапа IX Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» – «Перевод с русского языка на любой другой язык».

В этом году впервые были присланы переводы с русского языка на коми-пермяцкий (7 работ), чувашский (2 работы) и башкирский (1 работа) языки. Всего во II этапе принял участие 321 человек (330 работ).

 

Конкурсные работы проверялись членами жюри из городов России (Ижевск, Пермь, Сургут) и Эстонии. Все эксперты просят еще раз напомнить участникам конкурса, что интернет-переводы не проверяются и не оцениваются. Эксперты по английскому языку отмечают также низкое качество переводов, присланных учащимися 10–11 классов, и рекомендуют педагогам внимательнее читать работы конкурсантов.

 

По результатам II этапа места распределились следующим образом:


Перевод с русского языка на английский язык

 

I место

  • Максимова Ирина (МАОУ «СОШ № 50 с углубленным изучением английского языка», г. Пермь)

II место

  • Даминдарова Диана (МАОУ СОШИ «СОлНЦе», г. Казань)
  • Емакаева Анастасия (БУО ШИ УР «Республиканский лицей-интернат», г. Ижевск)

III место

  • Нацибулина Милена (МАОУ СОШИ «СОлНЦе», г. Казань)
  • Хасанова Ксения (МАОУ СОШИ «СОлНЦе», г. Казань)
  • Кальмин Александр (АПОУ «Ижевский промышленно-экономический колледж»)
  • Климова Анна (БПОУ УР «Удмуртский республиканский социально-педагогический колледж», г. Ижевск)

Также высокую оценку экспертов получили переводы Зориной Анастасии (МОУ СОШ с. Пугачево, УР); Сэфсика Николая (МБОУ «Лингвистическая гимназия № 20», г. Сарапул); Сухова Кирилла (МОУ ООШ д. Новая Монья, УР); Мукминовой Милены (МБОУ «Лицей № 5», г. Казань); Кондаковой Арины и Ошмариной Златы (МАОУ Лицей «Синтон», г. Чайковский); Решетниковой Анастасии (МОУ ООШ д. Иваново-Самарское, УР); Галиуллиной Камиллы, Редкина Данила и Садриевой Мадины (МАОУ СОШИ «СОлНЦе», г. Казань); Кононова Льва (МБОУ «СОШ № 35», г. Ижевск); Батталова Арслана (МАОУ «Физико-математический лицей № 131», г. Казань); Поповой Ульяны (МОУ Белышевская школа, Нижегородская обл.); Сарваровой Алсу (МБОУ «Гимназия № 96», г. Казань); Утятиной Кристины (ГБОУ РМЭ «Школа-интернат г. Козьмодемьянска “Дарование”»).


Перевод с русского языка на немецкий язык

 

I место

  • Крысова Мария (МБОУ «Лингвистический лицей № 22», г. Ижевск)
  • Сидорова Юлия (МБОУ «Лингвистический лицей № 22», г. Ижевск)

II место

  • Белослудцев Арсений (МАОУ «СОШ № 1», г. Пермь)
  • Балобанова Яна (МБОУ «Лингвистический лицей № 22», г. Ижевск)
  • Михайлова Любовь (БОУ УР «УГНГ им. Кузебая Герда», г. Ижевск)

III место

  • Загороднев Сергей (МБОУ «Гимназия № 2», г. Саров, Нижегородская обл.)
  • Ястребова Анна (МБОУ «Шаминская ООШ», с. Шама, Республика Татарстан)
  • Чернова Владислава (МБОУ «Лингвистический лицей № 22», г. Ижевск)

Также высокую оценку экспертов получил перевод Янц Александры (МАОУ «СОШ № 16», г. Пермь).

 

Почти все переводы на родные языки получили высокие оценки экспертов, которые единогласно отмечают хороший уровень работ. Разница в баллах незначительна, но всё же лучшими признаны следующие.

 

Перевод с русского языка на коми-пермяцкий язык

 

I место

  • Хозяшева Ирина (МБОУ «Верх-Иньвенская СОШ», Пермский край)

II место

  • Радостева Валерия (МБОУ «Верх-Иньвенская СОШ», Пермский край)

III место

  • Мизева Татьяна (МБОУ «Косинская СОШ», Пермский край)
  • Федосеева Светлана (МБОУ «Косинская СОШ», Пермский край)

 

Перевод с русского языка на удмуртский язык

 

I место

  • Байматова Олеся (МБОУ Сарсак-Омгинский лицей, Республика Татарстан)
  • Гусоргина Анастасия (МКОУ Варзи-Ятчинская СОШ, Удмуртская Республика)

II место

  • Пудова Венера (МОУ «Булайская СОШ», Удмуртская Республика)
  • Григорьев Максим (МБОУ «Ципьинская СОШ», Республика Татарстан)
  • Семенов Дмитрий (МОУ СОШ д. Бобья-Уча, Удмуртская Республика)

III место

  • Агафонова Валерия (БУО ШИ УР «Республиканский лицей-интернат», Удмуртская Республика)
  • Маркитонова Екатерина (МБОУ Сарсак-Омгинский лицей, Республика Татарстан)

Также высокую оценку экспертов получили переводы Бывальцевой Юлии (МБОУ «Дебесская СОШ», УР); Борисовой Надежды (МБОУ «Староберезнякская СОШ», УР); Емельяновой Анны (МКОУ «Гыинская СОШ», УР); Муравьевой Татьяны (БПОУ УР «Удмуртский республиканский колледж культуры», г. Ижевск); Байкузиной Виктории (МБОУ Сарсак-Омгинский лицей, РТ); Алексеевой Анны (МОУ СОШ с. Ильинское, УР); Марьина Алексея (МКОУ «Гыинская СОШ», УР).

 

Перевод с русского языка на азербайджанский, башкирский, чувашский языки

 

Высокую оценку экспертов получили переводы

  • Мехдиевой Лале Мехди кызы (МБОУ «Школа № 51», г. Казань)
  • Киямовой Адели (МБОУ «СОШ № 173», г. Казань)
  • Антоновой Марины (МБОУ «Альшеевская СОШ», Республика Татарстан)

 

Перевод с русского языка на марийский язык

 

I место

  • Дедюхина Дарина (МБОУ «Бимская СОШ», Республика Татарстан)
  • Иванова Алина (ОУ «Сотнурская СОШ», Республика Марий Эл)

II место

  • Кузьмин Владислав (МОУ «Шиньшинская СОШ», Республика Марий Эл)
  • Исаева Юлия (МБОУ «Бимская СОШ», Республика Татарстан)
  • Николаева Виктория (МБОУ «Кадряковская ООШ АМР РТ», Республика Татарстан)
  • Смирнова Алина (МБОУ «Бимская СОШ», Республика Татарстан)

III место

  • Катканова Анна (МОУ «Шиньшинская СОШ», Республика Марий Эл)
  • Яковлева Анна (МОУ «Сотнурская СОШ», Республика Марий Эл)
  • Ямнеева Яна (МОУ «Шиньшинская СОШ», Республика Марий Эл)
  • Ильин Кирилл (МБОУ «Бимская СОШ», Республика Татарстан)

 

Перевод с русского языка на татарский язык

 

I место

  • Алиева Ралина (МБОУ «Школа № 51», г. Казань)
  • Шагиев Марсель (МБОУ «Бураковская СОШ», Республика Татарстан)
  • Сибгатуллина Эльвина (МБОУ «Гимназия № 10 ЗМР РТ», г. Зеленодольск)

II место

  • Махмутова Камилла (МБОУ «Татарская гимназия № 11», г. Казань)
  • Гайнтдинова Диана (МКОО «Атнягузинская СОШ», Пермский край)

III место

  • Ибрагимов Ильвир (МБОУ «Старочечкабская ООШ», Республика Татарстан)
  • Халиуллина Ландыш (МБОУ «Бураковская СОШ», Республика Татарстан)

Также высокую оценку экспертов получили переводы Гильмановой Камиллы (МБОУ «ООШ № 168», г. Казань); Хамидуллиной Эльзы (МАОУ «Гимназия № 5», г. Альметьевск); Газизова Булата (МБОУ «Александровская ООШ», РТ).

 

Поздравляем всех победителей и участников II этапа конкурса и приглашаем принять участие в завершающем этапе, который состоится 25 апреля с 15.00 до 18.00 (время местное для каждого населенного пункта) и проводится совместно с информационным агентством «Сусанин».

 

Напоминаем, что не участвовавшие в первом и/или втором этапах могут присоединиться к конкурсу с третьего этапа (для участия подается отдельная заявка).

 

III этап – «Перевод текстов с иноязычных информационных сайтов на русский язык» – будет проходить дистанционно в режиме онлайн в виде одновременной переводческой сессии. Перевод выполняется с изучаемых иностранных языков (немецкого, французского, английского, испанского, итальянского).

 

Организационные и технические моменты, связанные с проведением III этапа, подробно описаны в ИНСТРУКЦИИ.

 

Лучшие переводы будут опубликованы на сайте информационного агентства «Сусанин» в рубрике «Новости мира» с указанием авторства перевода.

 

Успехов всем!

 

Опубликовано: 23.04.19. Прочитано 1637 раз Последнее изменение 24.04.19

Материалы по теме

26.04.19

Итоги III этапа IX Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»

25 апреля состоялся III этап IX Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия», завершивший сезон 2018–2019 гг.

08.02.19

Итоги I этапа IX межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»

Жюри IX Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» подвело итоги I этапа – «Перевод художественного текста с иностранных языков на родной язык» – и определило его призеров.

04.02.19

II этап IX Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия»

С 1 февраля по 1 апреля проходит II этап IX Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия», организованный Институтом развития образования УР и Национальной библиотекой УР среди учащихся общеобразовательных и профессиональных образовательных учреждений Приволжского федерального округа.

23.11.18

IX Межрегиональный конкурс «Перевод в поле многоязычия»

1 декабря начинается прием работ для участия в IX Межрегиональном конкурсе литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» среди учащихся общеобразовательных и профессиональных образовательных учреждений Приволжского федерального округа, который организуют Институт развития образования УР и Национальная библиотека УР.