Цель конкурса – привлечение внимания к языковому образованию, содействие поднятию престижа профессии переводчика.
Среди задач конкурса: привитие интереса к чтению литературы на языке оригинала; развитие языковой компетенции обучающихся; стимулирование творческой активности в области изучения родного и неродных языков.
Конкурс проводится традиционно в три этапа в двух возрастных категориях: учащиеся 7–9 классов; учащиеся 10–11 классов общеобразовательных учреждений и организаций среднего профессионального образования.
Участникам конкурса выдаются дипломы и сертификаты; педагогам, подготовившим конкурсантов, – благодарственные письма. Проживающим на территории Удмуртии все документы выдаются в бумажном варианте, проживающим за пределами республики, – в электронном варианте.
Награждение победителей, участников и педагогов состоится на итоговом мероприятии после проведения всех трех этапов конкурса (конец апреля – начало мая 2018 г.).
С 1 декабря 2017 г. по 15 января 2018 г. будет проходить прием работ I конкурсного этапа – «Перевод художественного текста с иностранных языков на родной язык». Конкурсантам предлагается перевести английский / немецкий / французский текст на любой родной язык (русский, удмуртский, татарский, марийский, чувашский, башкирский, армянский и др.). Текст объемом не более 4500 знаков выбирается из предложенных организаторами конкурса. Решение жюри будет объявлено 5 февраля 2018 г.
Для участия в конкурсе необходимо заполнить заявку и прислать конкурсную работу по электронной почте на адрес: litin@unatlib.org.ru – с пометкой «Перевод в поле многоязычия».
Тексты для перевода в архиве *rar