Книжная выставка «Знакомьтесь: Корея»

До конца ноября в большом читальном зале Национальной библиотеки УР работает книжная выставка «Знакомьтесь: Корея».

Экспозицию составили издания, посвященные разным периодам истории Кореи, древней и новейшей (до и после разделения на два государства), современному положению Корейской народно-демократической республики (Северной Кореи) и Республики Корея (Южной Кореи), корейскому искусству и традициям, в том числе страноведческие книги, а также издания корейских писателей, пособия по изучению корейского языка. Расскажем кратко о некоторых из представленных изданий.

 

РАЗДЕЛ «ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ»

 

Историко-археологический очерк новосибирского ученого Ю. М. Бутина «Древний Чосон» (1982) посвящена самому раннему периоду истории Кореи – эпохе ее первого государства Древний Чосон. Ценность исследования автора, глубоко изучившего все старинные хроники об этой эпохе, в том, что он сопоставляет их с археологическими исследованиями, проведенными корейскими учеными.

 

Корее от древности до наших дней посвящено научно-популярное издание «Корея Южная и Северная. Полная история» (2022). Его автор – Сон Чжунхо рассказывает, почему этой самобытной стране, находящейся рядом с такими яркими и сильными соседями, как Китай и Япония, удалось сохранить свою уникальность. Особое внимание уделено нелегкой судьбе страны в XX веке (колонизация Кореи японцами, «культурное правление» в период 1910–1936 гг., японо-китайская война и Вторая мировая война, раздел Кореи в 1945 г., Корейская война 1950–1953 гг.) и современному развитию двух государств – Южной и Северной Кореи.

 

Книга Клэя Блэра (Clay Blair) (бывшего американского военного, журналиста и писателя, наиболее известного своими работами по военной истории) «The Forgotten War. America in Korea. 1950–1953» (1987) считается одним из основательных исторических трудов о Корейской войне. Автор с хронологической точностью восстанавливает ход войны глазами американского солдата.

 

Справочник «Корея» (1993), выпущенный Корейской службой информации для зарубежных стран (г. Сеул) предлагает читателю расширить представление о многовековой истории Кореи, узнать и понять ее народ, религию и философию, культуру и искусство. Кроме того, в издании рассказывается об успехах Республики Корея в сферах экономики, управления, образования и социального обеспечения.

 

Книга Г. А. Ивашенцова «За надолбами 38‑й параллели. Впечатления и размышления Посла России в Южной Корее» – это живой рассказ наблюдательного человека о Республике Корее, близком дальневосточном соседе России, о встречах с интересными людьми, жизни дипкорпуса в Сеуле, а также о том, как автор понимает настоящее и будущее российско-корейских отношений.

 

Kor 01

 

РАЗДЕЛ «ЖИЗНЬ В СТИЛЕ “ПАЛИ‑ПАЛИ”»

 

Всегда любопытно читать книги о традициях и менталитете того или иного народа, написанные как представителем этого народа, так и человеком «со стороны», приехавшим в страну на время. Интересно сравнить их взгляды и мнения, что мы и предлагаем сделать, познакомившись с изданиями данного раздела.

 

Ким Су, коренная жительница Южной Кореи, приглашает читателя в путешествие по своей стране. В книге «Как живут корейцы» (2021) она рассказывает, как корейцы мыслят, чувствуют и ведут себя в разных ситуациях. Автор предлагает оседлать «халлю», или «корейскую волну» – так называют повышенную популярность южнокорейской культуры последнего десятилетия.

 

Традиции и современность здесь легко уживаются рядом: пять тысяч лет истории – и «хай‑тек» по‑корейски; самая оригинальная, рациональная и научная корейская письменность хангыль – и мобильные телефоны последней модели; национальная кухня и лапша «доширак» – и рай для пластической хирургии; корейские дорамы – и жизнь в стиле «пали‑пали». Своими взглядами на одну из самых парадоксальных стран Азиатско-Тихоокеанского региона – Южную Корею – делятся филолог‑востоковед, журналист и собственный корреспондент «Российской газеты» в Сеуле Олег Кирьянов («Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести», 2010) и востоковед и журналист Татьяна Габрусенко («Эти непонятные корейцы», 2003).

 

В книге очерков «С блокнотом по Корее. Версия 2.0» (2020) – о личном опыте путешествий по Северной и Южной Корее, наблюдениях и сравнении, как меняется жизнь в двух разных государствах, – рассказывает Сергей Курбанов. Автор, владеющий корейским языком и глубоко изучивший национальную культуру, этикет и ритуалы, делится своим бесценным опытом, живо и увлекательно рассказывает о явлениях реальной жизнь, с которыми сталкивался сам.

 

Kor 02

 

РАЗДЕЛ «ИСКУССТВО И ЛИТЕРАТУРА»

 

Академическую монографию «Искусство Кореи с древнейших времен до конца XIX века» (автор – российский и советский искусствовед, востоковед-синолог, кореист и японист Ольга Николаевна Глухарева) выпустил в 1982 г. Государственный музей искусства народов Востока. Альбом богато иллюстрирован цветными и черно‑белыми фото.

 

Более 800 произведений корейской живописи (чосонхва), графики, скульптуры, масляной живописи, произведений промышленной эстетики, прикладного искусства, архитектурной декорации, декораций театра и кино Северной Кореи представлено в альбоме «Корейские изобразительные искусства». Издание представляет собой каталог Всереспубликанской выставки изобразительных искусств, посвященной 30‑летию образования КНДР (Пхеньян, 1978).

 

Северокорейская танцовщица Ан Сон Хи, заслуженная артистка КНДР, в 1952–1956 гг. училась в СССР (в Хореографическом училище при Большом театре и на балетмейстерском отделении ГИТИСа). Снималась в художественном фильме «Илья Муромец» (1966), исполнив в картине восточный танец. Вернувшись в Корею, выступала в труппе Государственного хореографического театра в Пхеньяне. В ее книге «Корейский танец» (1956) дается начальное представление о корейской танцевальной культуре, описаны три танца и движения в постановке известной корейской танцовщицы и балетмейстера Цой Сын Хи.

 

Kor 03


Если вы еще не начали изучать корейский язык, эти сказочные истории всё равно сможете прочитать: книги серии «Легко читаем по‑корейски» снабжены художественным переводом на русский язык. Предлагаем вашему вниманию сборник «Самые лучшие корейские сказки» (в него вошли известные народные сказки «Симчхон», «Сказка о Кхончви и Пхатчви», «Хынбу и Нольбу» и др., которые, обладая восточным очарованием, в то же время близки российскому читателю: в них говорится о ценности дружбы, преданности, любви к ближнему, взаимовыручки) и «Рассказы о демонах и других неведомых существах» (автор – Ким Тонсик – один из самых популярных современных южнокорейских писателей).

 

Литературу Южной Кореи на нашей выставке представляют также следующие авторы: 

  • лауреат многочисленных международных литературных премий Син Кёнсук – ее роман «Прошу, найди маму» издан в 43 странах мира; 
  • молодая успешная писательница, работающая в жанре фэнтези, Ли Мие – ее дебютный роман «“Магазин снов” мистера Талергута» уже имеет продолжение («“Магазин снов” мистера Талергута. Дневники грез»); 
  • самый востребованный в мире южнокорейский автор – Чон Ючжон: его книги продаются миллионными тиражами на родине, в США и Европе; леденящий кровь психологический триллер писателя – «Хороший сын, или Происхождение видов» – справедливо сравнивают с лучшими романами Стивена Кинга.

Ну и, конечно, не обойтись без корейского комикса – манхвы. Любителей ждут семь томов готической манхвы «Модель» художницы Ли Со Ён: речь пойдет, конечно, об оборотнях.

 

Kor 04

 

РАЗДЕЛ «КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК»

 

На выставке представлены и многочисленные издания из фонда библиотеки в помощь изучающим корейский язык – это учебники, учебные пособия, билингвальные книги, страноведеческие издания. Назовем некоторые из них: 

  • Чон Ин Сун. Самый лучший самоучитель корейского языка : [полный курс для начинающих]. М., 2022. – 732 с.
    Новое пособие предназначено как для самостоятельного изучения корейского языка с нулевого уровня, так и для тех, кто хочет улучшить свои знания и сдать международный экзамен по корейскому языку (TOPIK). Включает сведения о лексике, грамматике, особенностях перевода с корейского языка, а также статьи по культуре и менталитету корейцев. 
  • Гурьева А. А. Читаем по‑корейски : [пособие по чтению неадаптированных текстов : средний уровень : для студентов востоковедческих специальностей]. С.‑Пб., 2017. – 222 с.
    Тексты в пособии подобраны так, чтобы рассказать читателю о видении корейцами самих себя и своей культуры, они затрагивают те сферы жизни, с которыми сталкивается любой человек: любовь, семья, учеба, контакты с представителями иного менталитета и т. д. 
  • Иванов А. Ю. Корея. Лингвострановедение. М, 2006. – 191 с.
    Учебное пособие на корейском языке для студентов языковых вузов и курсов среднего этапа обучения, изучающих корейский язык, содержит тексты страноведческого характера, грамматический и лексический комментарий к ним, словарь и упражнения к каждому уроку. 
  • Официальная международная вещательная станция Южной Кореи KBS World Radio выпустила два пособия по обучению корейскому языку в помощь радиослушателям программы «Давайте изучать корейский язык» – «Урок корейского языка: начало» (1988. – 175 с.) и «Урок корейского языка: продолжение» (1991. – 159 с.). В первом дана система произношения, алфавит хангыль и выражения, часто используемые в повседневных ситуациях; во второй читатели найдут многие слова, выражения и диалоги, используемые в повседневной жизни.

Kor 05

Опубликовано: 15.11.24. Прочитано 107 раз Последнее изменение 15.11.24