Версия для слабовидящих

Конкурс художественного перевода

Конкурс художественного перевода

До 31 января 2017 г. принимаются работы на конкурс художественного перевода в рамках литературного проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя – 2016», который проводит отдел литературы на иностранных языках ЦГПБ им. В. В. Маяковского г. С.-Петербурга.

Организаторами конкурса выступают также: Австрийская библиотека, Генеральное консульство Великобритании, кафедра финно-угорской филологии СПбГУ, Гете-Институт, Датский институт культуры, Генеральное консульство Государства Израиль, Испанский центр в Санкт-Петербурге, Итальянский институт культуры, Голландский институт, Генеральное консульство Королевства Норвегия, Генеральное консульство США, Институт Финляндии в Санкт-Петербурге, Французский институт в Санкт- Петербурге, Генеральное консульство республики Чехия, Генеральное консульство Швейцарии, Генеральное консульство Швеции.


На конкурс принимаются переводы на русский язык отрывков из произведений, представленных в проекте «Читающий Петербург» в 2016 году в номинации «Лучший зарубежный писатель, произведения которого не изданы в переводе на русский язык».


В конкурсе могут принять участие физические лица, достигшие 16 лет, не являющиеся профессиональными переводчиками. Участие в конкурсе бесплатное.


Победителя в каждой номинации (соответствующей языку, с которых был осуществлен перевод) определит жюри, состоящее из филологов, литературоведов и библиотекарей. Всех ждут дипломы и памятные подарки.


Ссылка на тексты для перевода


Подробнее на сайте Центральной городской публичной библиотеки им. В. В. Маяковского.

Яндекс.Метрика

Возник вопрос?

Будем рады вам помочь
Подробнее

Позвонить
Написать

Skype: unatlib.org.ru