Версия для слабовидящих

«Безумное чаепитие Алисы» в Литературной гостиной НБ УР

«Безумное чаепитие Алисы» в Литературной гостиной НБ УР

27 января в 18.00 на заседании Литературной гостиной НБ УР состоится «Безумное чаепитие Алисы», посвященное 185-летию Льюиса Кэрролла. Мероприятие пройдет в творческой кофейне Wonderland (ул. Пушкинская, 216).

Имя Льюиса Кэрролла (псевдоним английского математика, поэта и писателя Чарльза Лютвиджа Доджсона), безусловно, хорошо знакомо миллионам почитателей его бессмертных книг «Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Эти произведения считаются одним из лучших образцов литературы в жанре абсурда. Автор использовал в них многочисленные математические, лингвистические и философские шутки и аллюзии.


Впервые на русском языке «Алиса в Стране чудес» появилась в 1879 г. под называнием «Соня в царстве дива» – без указания автора и переводчика. Затем вышло еще несколько изданий, и последним дореволюционным (около 1913 г.) была «Алиса в волшебной стране», вошедшая в сборник «Английские сказки» – приложение к журналу «Золотое детство» (перевод выполнен предположительно Михаилом Чеховым). В 20–40-х годах появилось еще несколько переводов, среди которых стоит отметить версию Владимира Набокова, большого поклонника книги, опубликованную в 1923 г. под псевдонимом В. Сирин. Эта книга называлась «Аня в стране чудес».


Одним из лучших считается перевод литературоведа Нины Демуровой, взявшей за основу последнее прижизненное издание обеих сказок вместе с комментариями М. Гарднера из книги «Аннотированная „Алиса“». Переводы стихов для демуровского издания выполнены такими поэтами, как Самуил Маршак, Дина Орловская, Ольга Седакова.


Оценен читателями и вышедший в 1971 г. пересказ «Алисы» поэта и писателя Бориса Заходера. Прежде чем перевести любимую книгу, Заходер перечитывал ее на языке оригинала в течение 25 лет!


Текст Льюса Кэрролла, открывающий бескрайние возможности воображению и творчеству, продолжает волновать пишущих людей, и переводы его появляются во множестве до сих пор, в том числе в сети Интернет.


Собравшимся на «Безумное чаепитие Алисы» предстоит познакомиться с разнообразными талантами «виновника торжества» и проявить собственные. В программе вечера – логические задачи, языковые игры и многое другое. Для любителей фотографии (а Чарльз Доджсон, среди прочего, был еще и замечательным фотографом) будет создана зона селфи/шелфи, где можно будет сфотографироваться среди изданий «Алисы» с атрибутами героев книги.


Приглашаются все желающие.
Вход свободный.

Материалы по теме

21.09.18

Встреча в литгостиной «Книжная среда» с поэтом Иваном Маловым (о. Иоанном)

19 сентября в литературной гостиной Национальной библиотеки УР «Книжная среда» состоялась творческая встреча с поэтом Иваном Маловым (о. Иоанном).

20.08.18

Презентация нового поэтического сборника Т. Репиной «Плотность воздуха»

17 августа в Штабе городских проектов «Лифт» на заседании литературной гостиной НБ УР «Книжная среда» состоялась презентация нового поэтического сборника Татьяны Репиной «Плотность воздуха» (С.-Пб., 2018).

31.05.18

Презентация «Альманаха современной поэзии Удмуртии#1» в литературной гостиной «Книжная среда»

30 мая на очередном заседании литературной гостиной Национальной библиотеки УР «Книжная среда» состоялась презентация «Альманаха современной поэзии Удмуртии#1».

28.04.18

Встреча в литгостиной НБ УР «Книжная среда» с Алексеем Моровым

26 апреля на заседании литературной гостиной Национальной библиотеки УР «Книжная среда» состоялась встреча с Алексеем Моровым, психологом, переводчиком и поэтом.

15.01.18

Литгостиная НБ УР «Книжная среда» с молодым поэтом Татьяной Репиной

12 января в литературной гостиной Национальной библиотеки УР «Книжная среда» прошел творческий вечер молодой поэтессы и прозаика Татьяны Репиной.

Яндекс.Метрика

Возник вопрос?

Будем рады вам помочь
Подробнее