Версия для слабовидящих

Лучшему роману всех времен и народов – 400 лет

Лучшему роману всех времен и народов – 400 лет

До конца августа в отделе обслуживания НБ УР экспонируется выставка к 400-летию первой публикации книги Мигеля де Сервантеса Сааведры «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».

В 2002 году жюри, состоящее из 100 известных писателей 54 стран, избранное Нобелевским институтом, назвало роман «Дон Кихот» лучшим в истории человечества. Таким образом, книга Сервантеса возглавила список для 100-томной библиотеки «Всемирная литература», рекомендованной к изданию во всех странах мира.

 

Фундаментальное российское издание «Дон Кихота» вышло в томах 37 и 38 «Библиотеки всемирной литературы» (200-томной серии книг, выпущенной издательством «Художественная литература» в СССР в 1967–1977 гг.). Оба тома, экспонируемые на выставке, предваряет большая вступительная статья известного отечественного литературоведа и переводчика Ф. В. Кельина. Текст романа в переводе с испанского Н. Любимова и Ю. Корнеева сопровождают замечательные иллюстрации Гюстава Доре, французского живописца и гравера. Как известно из биографии Доре, он основательно изучал роман во всех нюансах и подробностях, и даже предпринял продолжительное путешествие по дорогам Испании, зарисовывая в альбом свои впечатления.

 

На выставке представлен также ряд биографических и литературоведческих исследований, посвященных судьбе Сервантеса, истории написания им романа (А. О. Цомакион «Сервантес: его жизнь и литературная деятельность», А. Вебер «Мигель де Сервантес Сааведра (1547–1616)», Э. И. Выгодская «Алжирский пленник: необыкновенные приключения испанского солдата Сервантеса, автора “Дон-Кихота”» и др.).

 

Интерес представляет работа В. Е. Багно «Дорогами “Дон Кихота”», вышедшая в серии «Судьбы книг», где исследуется процесс зарождение замысла романа, прослеживается его связь с рыцарской традицией, сравнивается авторский текст с подложным «Дон Кихотом» Авельянеды, прослеживается история переводов романа на другие языки, в том числе такими писателями, как Смоллет, Флориан, Тик, Жуковский и др.

 

Особого внимания заслуживает книга Владимира Набокова «Лекции о “Дон Кихоте”» (написанная специально для прочтения в Гарвардском университете в весеннем семестре 1951/1952 учебного года, где писатель выступал в качестве приглашенного профессора), отличающаяся, как и все его литературоведческие работы, сочетанием писательского дара с вдумчивостью благодарного читателя.

Яндекс.Метрика

Возник вопрос?

Будем рады вам помочь
Подробнее

Позвонить
Написать

Skype: unatlib.org.ru